A new tripartite initiative to modernize the WITS software is underway with the World Bank and ITC. | UN | وتجري الآن مبادرة ثلاثية جديدة لتحديث نظام الحل التجاري المتكامل بمشاركة البنك الدولي ومركز التجارة الدولية. |
Support and appreciation were expressed for the work of UNCTAD and ITC. | UN | وأُعرب عن التأييد والتقدير لعمل الأونكتاد ومركز التجارة الدولية. |
Donors, UNCTAD and ITC should assist African countries in the establishment of Trade Points. | UN | وقال إن الجهات المانحة والأونكتاد ومركز التجارة الدولية ينبغي أن تساعد البلدان الأفريقية في إنشاء النقاط التجارية. |
Liaison with UNCTAD, WTO and the International Trade Centre UNCTAD/GATT. | UN | الاتصال مع اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية |
In all its activities, it worked in cooperation with WTO, the World Bank, the International Trade Centre and IMF. | UN | وهو يتعاون في جميع أنشطته مع منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي ومركز التجارة الدولية وصندوق النقد الدولي. |
During its consideration of this matter, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and of the International Trade Centre. | UN | وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه المسألة، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام ومركز التجارة الدولية. |
In the context of the recommendations in paragraphs 56, 57 and 60, reinforced cooperation between UNCTAD and ITC was called for. | UN | وفي سياق التوصيات الواردة في الفقرات 56 و57 و60، دعي إلى تقوية التعاون بين الأونكتاد ومركز التجارة الدولية. |
UNCTAD and ITC cooperate closely in the delivery of technical assistance to Trade Points. | UN | يتعاون الأونكتاد ومركز التجارة الدولية تعاونا وثيقا في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى النقاط التجارية. |
Cooperation between UNCTAD and ITC in the area of commodities was welcomed. | UN | وحظي التعاون في مجال السلع اﻷساسية بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بالترحيب. |
The main background documents for the round tables were prepared by UNCTAD and ITC. | UN | وأعد اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية وثائق المعلومات اﻷساسية الرئيسية لهذين الاجتماعين. |
Another area of cooperation between the Trade Point programme and ITC is training. | UN | ويعتبر التدريب مجالاً آخر من مجالات التعاون القائم بين برنامج النقاط التجارية ومركز التجارة الدولية. |
Cooperating agencies include CBD and ITC as well as local public and private sector organizations. | UN | وتشمل الوكالات المتعاونة اتفاقية التنوع الإحيائي ومركز التجارة الدولية فضلا عن منظمات القطاعين العام والخاص المحلية. |
Specialized agencies, IAEA and ITC | UN | الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومركز التجارة الدولية |
UNCTAD continues to cooperate with other international organizations, including UNEP and ITC. | UN | ويواصل اﻷونكتاد التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز التجارة الدولية. |
Efforts had also been undertaken to increase cooperation with the World Trade Organization (WTO) and the International Trade Centre. | UN | واتخذت أيضا تدابير لتعزيز التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية. |
The Commission will take into account the close cooperation between UNCTAD, the Economic Commission for Europe, the International Trade Centre and other relevant international organizations on these issues. | UN | وستضع اللجنة في الاعتبار التعاون الوثيق بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومركز التجارة الدولية وغير ذلك من المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يخص هذه القضايا. |
The Organization's recent collaboration with the World Trade Organization, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Trade Centre was therefore to be welcomed. | UN | ورحب لذلك بتعاون المنظمة مؤخراً مع منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية. |
34. At the same meeting, statements were made by the representatives of ILO and the International Trade Centre. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي منظمة العمل الدولية ومركز التجارة الدولية ببيان. |
The representatives of Morocco and the International Trade Centre (ITC) also participated in the deliberations. | UN | وشارك ممثلا المغرب ومركز التجارة الدولية أيضاً في المداولات. |
Only the International Trade Centre appeared to have explicitly supported the recommendation. | UN | ومركز التجارة الدولية هو الوحيد على ما يبدو الذي أيﱠد التوصية بشكل صريح. |
UNCTAD and the ITC, with the financial support of the Governments of Switzerland and the Netherlands, initiated the Bio Trade Facilitation Programme (BTFP). | UN | 75- وبدعم مالي من حكومتي سويسرا وهولندا، شرع الأونكتاد ومركز التجارة الدولية في تنفيذ برنامج تيسير التجارة البيولوجية. |