Each should preserve its own area of action and responsibility. | UN | وينبغي لكل منهما أن يحافظ على مجال عمله ومسؤوليته. |
The relationship between disconformity with an obligation, wrongfulness and responsibility | UN | العلاقة بين عدم التطابق مع التزام، وعدم مشروعيته ومسؤوليته |
Distinctive internal arrangements are in place to ensure clarity of UNDP role in decision-making and responsibility for implementing decisions on the function of the RC system | UN | وضع ترتيبات محلية لكفالة وضوح دور البرنامج في صنع القرار ومسؤوليته عن تنفيذ القرارات المتعلقة بوظيفة نظام المنسق المقيم |
The Panel remained cognizant, throughout its work, of its role and its responsibility in helping to end the suffering of the people of the subregion. | UN | وظل الفريق، في جميع مراحل عمله، مدركا لدوره ومسؤوليته في المساعدة على إنهاء معاناة سكان هذه المنطقة دون الإقليمية. |
The fight against desertification also called for all stakeholders to fulfil their respective roles and responsibilities. | UN | كما أن مكافحة التصحر تقتضي من جميع الأطراف الفاعلة أن يضطلع كل بدوره ومسؤوليته. |
While those rights had been enshrined in a number of instruments, there remained a considerable discrepancy between principle and practice, raising the question of the international community's credibility and accountability. | UN | وإذا كانت هذه الحقوق مكرَّسة في عدد كبير من الصكوك، فما زالت هناك فجوة كبيرة بين المبادئ والتطبيق مما يطرح مسألة مصداقية المجتمع الدولي ومسؤوليته. |
And it means focusing on the role and responsibility of men. | UN | وهي تعني التركيز على دور الرجل ومسؤوليته. |
The process has been centralized, with 1 staff member designated to ensure full knowledge and responsibility. | UN | وتم تركيز العملية لدى موظف واحد لضمان معرفته التامة بها ومسؤوليته الكاملة عنها. |
Switzerland will continue to cooperate constructively with the Security Council in ensuring high standards of transparency and legitimacy in accordance with the importance and responsibility of the Council. | UN | وستواصل سويسرا التعاون البناء مع مجلس الأمن في ضمان المعايير العليا والشفافية والشرعية وفقا لأهمية المجلس ومسؤوليته. |
From these functions arise three tiers of work, undertaken either directly by the Board or by the support structure under the Board's supervision and responsibility. | UN | ومن هذه المهام تنشأ ثلاثة مستويات للعمل يضطلع بها المجلس مباشرةً أو يضطلع بها هيكل الدعم تحت إشراف المجلس ومسؤوليته. |
Moreover, they urged the Quartet to engage the Security Council, considering the Council's Charter authority and responsibility for the maintenance of peace and security. | UN | وعلاوة على ذلك، حثوا المجموعة الرباعية على إشراك مجلس الأمن، نظرا لسلطته ومسؤوليته بموجب الميثاق في حفظ السلم والأمن. |
With the passing of the new resolution, the Security Council has asserted its role and responsibility in maintaining international peace and security. | UN | وقد أكد مجلس الأمن، باتخاذه لهذا القرار الجديد، على دوره ومسؤوليته في المحافظة على السلام والأمن الدوليين. |
Should any new proposal be presented, it would be the unavoidable duty and responsibility of the President to submit it to the Conference. | UN | وإذا قدم أي اقتراح جديد، فسيكون واجب الرئيس ومسؤوليته اللذان لا مفر منهما هو عرضه على المؤتمر. |
Employees should be effectively trained to a level determined by their job function and responsibility. | UN | ينبغي تدريب العاملين بصورة فعالة حتى مستوى تحدده طبيعة العمل ومسؤوليته. |
The supervision of the following specialized agencies thereby falls under its jurisdiction and responsibility: | UN | وبالتالي يقع الإشراف على الوكالات المتخصصة التالية ضمن ولاية المكتب ومسؤوليته: |
His delegation underlined the competence and responsibility of the Secretary-General to determine how mandates should be implemented. | UN | وإن وفده يؤكد بشدة على اختصاص اﻷمين العام ومسؤوليته لتقرير الكيفية التي ينبغي أن تنفذ بها الولايات. |
They emphasized increasingly the role of the Economic and Social Council and its responsibility in building the future. | UN | وأكدت هذه البلدان بصورة متزايدة على دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومسؤوليته في بناء المستقبل. |
The Panel remained cognizant, throughout its work, of its role and its responsibility in helping to end the suffering of the people of the subregion. | UN | وظل الفريق مدركا، طوال عمله، لدوره ومسؤوليته في المساعدة على إنهاء معاناة سكان المنطقة دون الإقليمية. |
The Bureau of the COP was also requested to develop a terms of reference covering the roles and responsibilities of the IWG. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتبه أن يضع اختصاصات تغطي دور الفريق العامل ومسؤوليته. |
Recommendation: CEB should review its functions, in the light of experience gained since its establishment five years ago, with a view to improving its performance and accountability for system-wide coherence. | UN | توصية: ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يعيد النظر في وظائفه، في ضوء الخبرة المكتسبة منذ إنشائه قبل خمس سنوات، وذلك بهدف تحسين أدائه ومسؤوليته عن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة. |
(ii) A structure chart showing lines of authority, responsibility and allocation of functions stemming from the senior executive; | UN | `2` رسما بيانيا للهيكل يبين حدود سلطة الموظف التنفيذي الكبير ومسؤوليته وتوزيعه للمهام؛ |
The act on the obligations and liability of contractors when work is contracted out sought to prevent labour exploitation and the grey economy. | UN | ويهدف قانون التزامات المتعاقد ومسؤوليته عند التعاقد إلى تفادي الاستغلال في العمل والنشاط الاقتصادي غير النظامي. |
Affirming its full support of the High Representative and his staff and his responsibility in implementing the civilian aspects of the Peace Agreement, | UN | وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام، |
Criteria for such contributions shall be based on respective capability and historical responsibility for emissions; | UN | وتُحدّد معايير هذه المساهمات على أساس قدرات كل طرف ومسؤوليته التاريخية عن انبعاثات غازات الدفيئة؛ |