The PIFS have also provided assistance with the common core document through the provision of policy and technical assistance. | UN | ودعمت الأمانة إعداد الوثيقة الأساسية الموحدة من خلال ما قدمته من مساعدة في مجال السياسات ومساعدة تقنية. |
UNDESA also provided substantive support and technical assistance for the implementation of e-government projects in Djibouti, Ghana and Togo. | UN | وقدمت الإدارة أيضاً دعماً فنياً ومساعدة تقنية لتنفيذ مشاريع للحكومة الإلكترونية في توغو وجيبوتي وغانا. |
In practice, the full realization of this Goal demands financial resources and technical assistance that many developing countries can hardly afford. | UN | وعمليا، فإن التحقيق الكامل لهذا الهدف يستلزم موارد مالية ومساعدة تقنية يصعب أن تتحملها بلدان نامية عديدة. |
Provision of 1 training programme and technical assistance to the National Parliament on requirements under the Convention | UN | تنظيم برنامج تدريبي ومساعدة تقنية للبرلمان الوطني بشأن المتطلبات بموجب الاتفاقية |
Djibouti called upon the international community to provide Cameroon with all the necessary aid and technical assistance for it to implement the different recommendations. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم كل ما يلزم من عون ومساعدة تقنية إلى الكاميرون لتنفيذ مختلف التوصيات. |
UNFPA provided critical inputs and technical assistance to various outputs related to the work of these task forces. | UN | وقدم الصندوق إسهامات ومساعدة تقنية بالغة الأهمية في مختلف النواتج المتصلة بعمل فرقتي العمل المذكورتين. |
... and it comes mostly in the form of project aid and technical assistance. | UN | وهو يأتي في معظم الحالات في شكل معونة ومساعدة تقنية للمشاريع. |
About 90 per cent of South-South development cooperation continues to come in the form of project finance and technical assistance. | UN | ولا يزال نحو 90 في المائة من التعاون فيما بين بلدان الجنوب يأتي في شكل تمويل للمشاريع ومساعدة تقنية. |
Consequently, island States are in need of sufficient resources and technical assistance to modernize and diversify their export base. | UN | لذا فإن الدول الجزرية تحتاج إلى موارد كافية ومساعدة تقنية لتحديث وتنويع قاعدة صادراتها. |
Like other developing countries, it required financial aid for gender programmes and technical assistance to achieve the agreed international goals relating to women. | UN | وزامبيا، شأنها شأن بلدان نامية أخرى، تحتاج إلى معونة مالية للبرامج الجنسانية ومساعدة تقنية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها والمتعلقة بالمرأة. |
The report adds that the observed increase continues to take the form of emergency aid, debt relief and technical assistance. | UN | ويضيف التقرير أن الزيادة الملحوظة لا تزال على هيئة معونة طارئة، وإلغاء ديون ومساعدة تقنية. |
Adequate funding and technical assistance was needed to ensure full implementation of the Plan. | UN | ويلزم تقديم تمويل ومساعدة تقنية لضمان تنفيذ الخطة تنفيذاً تاماًّ. |
Least developed countries needed adequate financial and technical assistance to complement national endeavours towards preventing transnational organized crime. | UN | وتحتاج أقل البلدان نموا إلى تمويل كافٍ ومساعدة تقنية لتكمل مساعيها الوطنية نحو منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Specialist training and technical assistance activities, technology exchange visits, and implementation of demonstration plots. | UN | أنشطة تدريب ومساعدة تقنية متخصصة، جولات للتبادل التكنولوجي وتنفيذ مساحات صغيرة إرشادية. |
Speakers mentioned that the Office had provided advisory services and technical assistance, implemented projects, pioneered participatory approaches and elicited strong governmental support. | UN | وأشار عدّة متكلّمين إلى أن المكتب قدّم خدمات استشارية ومساعدة تقنية ونفّذ مشاريع وابتكر نهوجا إشراكية واجتذب دعما حكوميا قويا. |
Such guidance would include methodological materials, training workshops and technical assistance to countries; | UN | وتشمل هذه الإرشادات توفير مواد تتعلق بالمنهجية وحلقات عمل تدريبية ومساعدة تقنية إلى البلدان؛ |
UNCTAD played its role in promoting such trends through its research, intergovernmental and technical assistance activities. | UN | وينهض الأونكتاد بدوره في تشجيع هذه الاتجاهات من خلال ما يضطلع به من بحوث ومن أنشطة حكومية دولية ومساعدة تقنية. |
:: Provision of 1 training programme and technical assistance to the National Parliament on requirements under the Convention | UN | :: تنظيم برنامج تدريبي ومساعدة تقنية للبرلمان الوطني بشأن المتطلبات بموجب الاتفاقية |
It was hoped that Governments in the region would contribute resources and technical assistance so that UNODC would be able to increase its activities. | UN | وقال إنه من المأمول فيه أن تساهم الحكومات الموجودة في المنطقة بموارد ومساعدة تقنية ليتسنى للمكتب زيادة أنشطته. |
Also, technical documentation and assistance were provided to the Cayman Islands in resolving sewage disposal problems at health clinics. | UN | وقدمت أيضا وثائق تقنية ومساعدة تقنية إلى جزر كايمان في حل مشاكل تصريف مياه المجارى في العيادات الصحية. |
Cooperation should be further developed, especially in the form of preventive measures, technical assistance and exchange of information. | UN | ويتعين توثيق التعاون، لا سيما في شكل تدابير وقائية ومساعدة تقنية وتبادل للمعلومات. |