Sufficient funds were pledged to permit four investigators and two legal assistants to be hired. | UN | وقد وجه نداء لتقديم أموال كافية تسمح بالاستعانة بأربعة محققين ومساعدين قانونيين. |
A defence team is normally composed of a lead counsel, a co-counsel, investigators and legal assistants. | UN | ويتألف فريق الدفاع عادة من محام رئيسي ومحام مساعد ومحققين ومساعدين قانونيين. |
The recruitment of Roma support persons and school assistants to support families, children and teachers e.g. in Helsinki has produced good results. | UN | وقد أثمر توظيف مرشدين ومساعدين دراسيين من الغجر لدعم الأسر والأطفال والمدرسين في هلسنكي، على سبيل المثال، نتائج جيدة. |
Redeployment of 5 Vehicle Technicians, 1 Transport Assistant and 2 Stores assistants to the Property Management Section | UN | نقل 5 فنيين للمركبات، ومساعد لشؤون النقل، ومساعدين للمخزن إلى قسم إدارة الممتلكات |
82. Several trial attorneys and assistant trial attorneys have been trained in trial advocacy skills internally and in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 82 - تم تدريب عدة محامين ومساعدين للمحامين، داخليا وفي المملكة المتحدة، على اكتساب مهارات الدفاع. |
Redeployment of 3 Stores assistants and 2 Vehicle assistants to the Property Management Section | UN | نقل 3 مساعدين للمخزن ومساعدين للمركبات إلى قسم إدارة الممتلكات |
Romania has sent athletes, coaches, referees and clinic assistants to other developing countries. | UN | وأوفدت رومانيا لاعبين ومدربين وحكاما ومساعدين لبلدان نامية أخرى. |
Ten local staff, language assistants and staff with legal backgrounds will be assigned to the Unit's regional offices. | UN | وسيتم تعيين عشرة موظفين محليين ومساعدين لغويين وموظفين ذوي خلفية قانونية ليعملوا في المكاتب اﻹقليمية التابعة لهذه الوحدة. |
On graduation, students are equipped to be teachers, foremen, extension workers and agricultural field assistants. | UN | ويؤهل الطلبة للعمل بعد التخرج كمدرسين ورؤساء عمال وعمال في مجال اﻹرشاد الزراعي ومساعدين زراعيين ميدانيين. |
So there's four admissions officers and two assistants. | Open Subtitles | لأنه هناك أربع مسؤولين لتسجيل الطلبة ومساعدين أثنين |
The Centre also continued to offer courses in business administration, clothing production, dental hygiene, hairdressing and nursing, as well as studies which prepared students for employment as laboratory technicians, assistant pharmacists and physiotherapy assistants. | UN | واستمر المركز في تنظيم دورات في إدارة اﻷعمال، وإنتاج اﻷلبسة، وصحة اﻷسنان، وتصفيف الشعر والتمريض، إضافة الى دراسات تُعد الطلاب للعمل كفنيﱢي مختبرات، ومساعدي صيادلة، ومساعدين للعلاج الطبيعي. |
23. To take urgent and sustained measures in training teachers, educators and assistants from among Roma students. | UN | 23- اتخاذ تدابير عاجلة ومستدامة بشأن تدريب مدرسين ومربين ومساعدين من ضمن التلاميذ الغجر. |
The convoy consisted of UNAMID protection force soldiers, police advisers, military observers and language assistants travelling on 13 vehicles, including armoured personnel carriers and four-wheel drive vehicles. | UN | وكانت القافلة مؤلفة من جنود قوة الحماية ومستشارين للشرطة ومراقبين عسكريين ومساعدين لغويين كانوا يستقلون 13 مركبة، بما فيها ناقلات أفراد مدرعة وسيارات رباعية الدفع. |
Abolition of Security Officers, Pass and ID Officers, Security Information Analysts, Security Investigators and Security assistants in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظائف لموظفين أمنيين، وموظفي تصاريح المرور وبطاقات الهوية، ومحللي المعلومات الأمنية، ومحققين أمنيين ومساعدين أمنيين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of Security assistants, Office assistants, Pass and ID assistants, Security Guards, Security Radio Operations and Incident Database assistants in Darfur | UN | إلغاء وظائف لمساعدين أمنيين، ومساعدين مكتبيين، ومساعدين لتصاريح المرور وبطاقات الهوية، وحراس أمنيين، والعمليات الإذاعية الأمنية، ومساعدي قاعدة بيانات الحوادث في دارفور |
Abolition of 2 Communications Technicians, 1 Satellite Technician and 2 Information Technology assistants in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظائف أخصائيين تقنيين لشؤون الاتصالات، وأخصائي تقني في مجال السواتل، ومساعدين لتكنولوجيا المعلومات في دارفور نظراً لنقل العمليات إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Assignment of human resources to strengthen area supervisors' offices with the addition of 38 posts including coordinators, assessors, secretaries and assistants in 16 supervision areas; | UN | تعيين موارد بشرية لتعزيز مكتب المشرفين على المناطق مع إضافة 38 وظيفة تشمل منسقين ومقيِّمين وموظفي سكرتارية ومساعدين في 16 منطقة إشرافية؛ |
8. The Armistice Agreement permitted each side to appoint a Secretary, an Assistant Secretary, and other special assistants as required to perform functions in support of MAC. | UN | 8 - ويأذن اتفاق الهدنة لكل من الجانبين بتعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين حسب الاقتضاء لأداء المهام اللازمة لدعم لجنة الهدنة العسكرية. |
23. To take urgent and sustained measures in training teachers, educators and assistants from among Roma students. | UN | 23- اتخاذ تدابير عاجلة ومستدامة بشأن تدريب مدرسين ومربين ومساعدين من ضمن التلاميذ الغجر. |
22. The Government recently appointed a new Director of Police and several deputy and assistant directors, leading to the redeployment of several senior police officials who had been appointed under the previous administration and trained by the United Nations police. | UN | 22 - وعينت الحكومة مؤخرا مديرا جديدا للشرطة، وعدة نواب للمدير ومساعدين له، مما أدى إلى نقل العديد من كبار مسؤولي الشرطة ممن كانوا قد عينوا في ظل الإدارة السابقة ودربتهم شرطة الأمم المتحدة. |
24. As a result of the increase in workload for the Financial Management and Support Service due to the establishment of UNMIK and UNTAET, three Finance Officers and two Finance Assistant posts are requested. | UN | ٢٤ - مطلوب نتيجة لزيادة حجم العمل في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على إثر إنشاء بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، توفير ثلاثة موظفين ماليين ومساعدين ماليين اثنين. |