ويكيبيديا

    "ومشروع القرار الوارد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft resolution contained in
        
    • the draft resolution in
        
    The European Union was prepared to adopt the report of the Committee on Conferences and the draft resolution contained in annex I. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لاعتماد تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع القرار الوارد في المرفق الأول.
    the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.28 is an inappropriate attempt to bypass the preparatory process for the 1995 Conference. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28 محاولة غير مناسبة لتجاوز العملية التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥.
    the draft resolution contained in A/C.1/51/L.6 does not fulfil any of the criteria endorsed by the United Nations. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.6 لا يفي بأي من المعايير التي أقرتها اﻷمم المتحدة.
    the draft resolution in paragraph 5 was adopted by the Fourth Committee by a recorded vote, and the Committee recommends to the General Assembly that it adopt the draft resolution. UN ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٥ كانـــت اللجنـــة الرابعة قـــد اعتمدته بتصويت مسجل. وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار.
    the draft resolution in document A/C.1/55/L.35 addresses the issue of Conventional arms control at the regional and subregional levels. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/55/L.35 يتناول مسألة تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    the draft resolution contained in document A/57/L.12 is simple and procedural. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.12 بسيط وإجرائي.
    the draft resolution contained in A/60/L.21 is straightforward. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60/L.21 واضح تماما.
    the draft resolution contained in document A/C.1/60/L.10* contains such a mechanism, and I am convinced that our Committee will adopt it without a vote. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.10 يتضمن تلك الآلية، وإنني على ثقة من أن لجنتنا ستعتمده بدون تصويت.
    the draft resolution contained in document A/63/L.2, introduced by Serbia, is an expression of its legitimate right to request an advisory opinion of the Court concerning the unilateral declaration of independence by Kosovo. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.2، الذي عرضته صربيا، هو تعبير عن حقها المشروع في أن تطلب فتوى من المحكمة بشأن إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد.
    In this regard, cooperation between the two organizations has generated momentum that should be pursued in many areas indicated in the Secretary-General's report and the draft resolution contained in document A/53/L.12 before us. UN وفي هذا الصدد، فإن التعاون بين المنظمتين قد أنتج زخما ينبغي أن يواصَل في العديد من المجالات التي حددها تقرير اﻷمين العام ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.12 المعروض علينا.
    The Chairman of the Committee on Relations with the Host Country introduced the report of the Secretary-General (A/58/26) and the draft resolution contained in document A/C.6/58/L.23. UN رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف قدم تقرير الأمين العام (A/58/26) ومشروع القرار الوارد في الوثيقة (A/C.6/58/L.23).
    We shall proceed to consider draft resolution A/52/L.64, as orally revised, and the draft resolution contained in paragraph 10, part II, chapter III of the report of the Special Committee [A/52/23]. UN نشرع في النظـر فـي مشـروع القرار A/52/L.64 بصيغته المنقحة شفويا، ومشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠، من الجزء الثاني، من الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة ]A/52/23[.
    the draft resolution contained in document A/52/L.72/Rev.1 was the result of lengthy, sometimes complex, but truly collective efforts seeking to reflect integrally the views of the entire membership. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.72/Rev.1 جاء نتيجة جهود مطولة، وأحيانا معقدة، إلا أنها كانت جماعية حقا تسعى لتجسيد وجهات نظر جميع الدول اﻷعضاء على نحو كامل.
    We now return to cluster 5 and the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.20/Rev.1, as orally amended by the representative of Cameroon in today's meeting. UN ننتقـــل اﻵن إلى المجموعة ٥ ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.20/Rev.1، كما عدله شفويا ممثل الكاميرون في اجتماع اليوم.
    the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.48, on science and technology, is an important text which underlines several important principles that should be adopted for the promotion of international transfers of science and technology for development. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.48، المتعلق بالعلم والتكنولوجيا، نص هام يؤكد العديد من المبادئ الهامة التي ينبغي أن تعتمد لتعزيز النقل الدولي للعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    the draft resolution in document A/C.1/51/L.39 proposes a mechanism and methodology towards that end. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39 يقترح آلية ومنهجية لتحقيق هذا الهدف.
    the draft resolution in document A/C.1/50/L.6 is designed to reaffirm the international community's firm support for the objective of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.6، يستهدف التأكيد مجددا على دعم المجتمع الدولي الراسخ لهدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
    the draft resolution in document A/C.1/50/L.39 endorses these objectives. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.39 يؤيد هذه اﻷهداف.
    Action on draft resolution A/C.4/59/L.7 and the draft resolution in Annex II of document A/59/20 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.7 ومشروع القرار الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/59/20
    the draft resolution in document A/C.1/52/L.38 reaffirms the international community’s firm support for the objective of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.38 يؤكد من جديد تأييد المجتمع الدولي الراسخ لهدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
    the draft resolution in document A/49/L.47 indicates the extent of the enhanced role of the Secretary-General and the United Nations in bringing the benefit of the law of the sea to all nations. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.47 يبين مدى تأثير الدور المعزز الذي يضطلع به اﻷمين العام واﻷمم المتحدة في جعل فوائد قانون البحار تعم على اﻷمم كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد