The European Union was prepared to adopt the report of the Committee on Conferences and the draft resolution contained in annex I. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد لاعتماد تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع القرار الوارد في المرفق الأول. |
the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.28 is an inappropriate attempt to bypass the preparatory process for the 1995 Conference. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28 محاولة غير مناسبة لتجاوز العملية التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥. |
the draft resolution contained in A/C.1/51/L.6 does not fulfil any of the criteria endorsed by the United Nations. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.6 لا يفي بأي من المعايير التي أقرتها اﻷمم المتحدة. |
the draft resolution in paragraph 5 was adopted by the Fourth Committee by a recorded vote, and the Committee recommends to the General Assembly that it adopt the draft resolution. | UN | ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٥ كانـــت اللجنـــة الرابعة قـــد اعتمدته بتصويت مسجل. وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار. |
the draft resolution in document A/C.1/55/L.35 addresses the issue of Conventional arms control at the regional and subregional levels. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/55/L.35 يتناول مسألة تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
the draft resolution contained in document A/57/L.12 is simple and procedural. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.12 بسيط وإجرائي. |
the draft resolution contained in A/60/L.21 is straightforward. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60/L.21 واضح تماما. |
the draft resolution contained in document A/C.1/60/L.10* contains such a mechanism, and I am convinced that our Committee will adopt it without a vote. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.10 يتضمن تلك الآلية، وإنني على ثقة من أن لجنتنا ستعتمده بدون تصويت. |
the draft resolution contained in document A/63/L.2, introduced by Serbia, is an expression of its legitimate right to request an advisory opinion of the Court concerning the unilateral declaration of independence by Kosovo. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.2، الذي عرضته صربيا، هو تعبير عن حقها المشروع في أن تطلب فتوى من المحكمة بشأن إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد. |
In this regard, cooperation between the two organizations has generated momentum that should be pursued in many areas indicated in the Secretary-General's report and the draft resolution contained in document A/53/L.12 before us. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التعاون بين المنظمتين قد أنتج زخما ينبغي أن يواصَل في العديد من المجالات التي حددها تقرير اﻷمين العام ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.12 المعروض علينا. |
The Chairman of the Committee on Relations with the Host Country introduced the report of the Secretary-General (A/58/26) and the draft resolution contained in document A/C.6/58/L.23. | UN | رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف قدم تقرير الأمين العام (A/58/26) ومشروع القرار الوارد في الوثيقة (A/C.6/58/L.23). |
We shall proceed to consider draft resolution A/52/L.64, as orally revised, and the draft resolution contained in paragraph 10, part II, chapter III of the report of the Special Committee [A/52/23]. | UN | نشرع في النظـر فـي مشـروع القرار A/52/L.64 بصيغته المنقحة شفويا، ومشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠، من الجزء الثاني، من الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة ]A/52/23[. |
the draft resolution contained in document A/52/L.72/Rev.1 was the result of lengthy, sometimes complex, but truly collective efforts seeking to reflect integrally the views of the entire membership. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.72/Rev.1 جاء نتيجة جهود مطولة، وأحيانا معقدة، إلا أنها كانت جماعية حقا تسعى لتجسيد وجهات نظر جميع الدول اﻷعضاء على نحو كامل. |
We now return to cluster 5 and the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.20/Rev.1, as orally amended by the representative of Cameroon in today's meeting. | UN | ننتقـــل اﻵن إلى المجموعة ٥ ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.20/Rev.1، كما عدله شفويا ممثل الكاميرون في اجتماع اليوم. |
the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.48, on science and technology, is an important text which underlines several important principles that should be adopted for the promotion of international transfers of science and technology for development. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.48، المتعلق بالعلم والتكنولوجيا، نص هام يؤكد العديد من المبادئ الهامة التي ينبغي أن تعتمد لتعزيز النقل الدولي للعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية. |
the draft resolution in document A/C.1/51/L.39 proposes a mechanism and methodology towards that end. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39 يقترح آلية ومنهجية لتحقيق هذا الهدف. |
the draft resolution in document A/C.1/50/L.6 is designed to reaffirm the international community's firm support for the objective of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.6، يستهدف التأكيد مجددا على دعم المجتمع الدولي الراسخ لهدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
the draft resolution in document A/C.1/50/L.39 endorses these objectives. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.39 يؤيد هذه اﻷهداف. |
Action on draft resolution A/C.4/59/L.7 and the draft resolution in Annex II of document A/59/20 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.7 ومشروع القرار الوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/59/20 |
the draft resolution in document A/C.1/52/L.38 reaffirms the international community’s firm support for the objective of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.38 يؤكد من جديد تأييد المجتمع الدولي الراسخ لهدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
the draft resolution in document A/49/L.47 indicates the extent of the enhanced role of the Secretary-General and the United Nations in bringing the benefit of the law of the sea to all nations. | UN | ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.47 يبين مدى تأثير الدور المعزز الذي يضطلع به اﻷمين العام واﻷمم المتحدة في جعل فوائد قانون البحار تعم على اﻷمم كافة. |