The projected level of expenditures for its core activities in 2008 represent an increase of $98,000 over the 2007 estimated expenditures owing largely to anticipated increases in staff costs and operating expenses. | UN | ويمثل المستوى المسقط للنفقات لأنشطته الأساسية في عام 2008 زيادة قدرها 000 98 دولار عن النفقات المقدرة لعام 2007 نظراً لزيادات مرتقبة في تكاليف الموظفين ومصاريف التشغيل بصورة عامة. |
The increase in non-post resources relates mainly to estimated requirements under contractual services and general operating expenses to cover the Office of Internal Oversight Services share of centrally provided data-processing support costs. | UN | وتتعلق الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا بتقدير الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصاريف التشغيل العامة لتغطية حصة مكتب خدما الرقابة الداخلية في تكاليف دعم تجهيز البيانات المقدمة مركزيا. |
Costs under non-staff costs, general operating expenses and office supplies and materials have increased in anticipation of repatriation activities gaining momentum in 1995. | UN | وقد زيدت التكاليف في بنود تكاليف غير الموظفين، ومصاريف التشغيل العامة واﻹمدادات والمعدات المكتبية توقعاً لزيادة حركة أنشطة العودة في ٥٩٩١. |
It contributes to the stability of energy prices and reduces dependence on fluctuations in the price of fossil materials, as fuel and operating expenses represent a smaller part of the total cost of nuclear power, as compared with other energy sources. | UN | وهي تساهم في استقرار أسعار الطاقة وتقلل من الارتباط بتقلبات أسعار المواد الأحفورية، حيث يشكل الوقود ومصاريف التشغيل جزءاً صغيراً من مجموع تكاليف الطاقة النووية، مقارنة بمصادر الطاقة الأخرى. |
It contributes to the stability of energy prices and reduces dependence on fluctuations in the price of fossil materials, as fuel and operating expenses represent a smaller part of the total cost of nuclear power, as compared with other energy sources. | UN | وهي تساهم في استقرار أسعار الطاقة وتقلل من الارتباط بتقلبات أسعار المواد الأحفورية، حيث يشكل الوقود ومصاريف التشغيل جزءا أصغر من مجموع تكاليف الطاقة النووية، مقارنة بمصادر الطاقة الأخرى. |
The Farmers Home Administration guarantees up to 90 per cent of bank loans for land, equipment, buildings and operating expenses. D. Industry | UN | وتضمن إدارة منازل المزارعين نسبة تصل إلى 90 في المائة من القروض المصرفية المتعلقة بالأراضي والمعدات والمباني ومصاريف التشغيل. |
The Farmers Home Administration guarantees up to 90 per cent of bank loans for land, equipment, buildings and operating expenses. | UN | وتضمن إدارة منازل المزارعين نسبة تصل إلى ٩٠ في المائة من القروض المصرفية المتعلقة باﻷراضي والمعدات والمباني ومصاريف التشغيل. |
The Farmers Home Administration guarantees up to 90 per cent of bank loans for land, equipment, buildings and operating expenses. | UN | وتقدّم الإدارة المحلية للمزارعين ضمانات تصل إلى 90 في المائة من القروض المصرفية المتعلقة بالأراضي والمعدات والمباني ومصاريف التشغيل. |
The estimates, including staff salaries, were calculated on the basis of full incumbency of the existing posts and related operating expenses for the period concerned. | UN | وجرى حساب التقديرات، بما فيها مرتبات الموظفين، على أساس الشغل الكامل للوظائف الموجودة ومصاريف التشغيل المتصلة بذلك خلال الفترة المعنيـة. |
18. Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2003 equaled $9.2 million. | UN | 18 - وبلغت تكاليف الخدمات التعاقدية، والمعدات، والاتصالات، والسفر، ومصاريف التشغيل العامة في عام 2003، 9.2 مليون دولار. |
The Farmers Home Administration guarantees up to 90 per cent of bank loans for land, equipment, buildings and operating expenses. | UN | وتضمن إدارة منازل المزارعين ما يصل إلى ٩٠ في المائة من القروض المصرفية المتعلقة باﻷراضي والمعدات والمباني ومصاريف التشغيل. |
The excess of income over expenditure also declined from $3.5 million in the previous biennium to $1.8 million because of an increase in staff and personnel costs and operating expenses. | UN | كما أن زيادة اﻹيرادات على النفقات انخفضت أيضا من ٣,٥ مليون دولار في فترة السنتين السابقة الى ١,٨ مليون دولار بسبب حدوث زيادة في الموظفين وتكاليف الموظفين ومصاريف التشغيل. |
(a) Travel of representatives and staff and general operating expenses | UN | (أ) سفر الممثلين والموظفين ومصاريف التشغيل العامة |
The non-post requirement of $643,000, reflecting a decrease of $17,000, relates to, inter alia, consultants and experts, other staff costs, travel of staff, contractual services and general operating expenses. | UN | وتتصل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 000 643 دولار، والتي تُظهر نقصانا قدره 000 17 دولار، ببنود منها الاستشاريون والخبراء، وتكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصاريف التشغيل العامة. |
22.99 Each member of the Committee is entitled to have up to two assistants and the United Nations is responsible only for the expenses of the third member, his two assistants and the miscellaneous operating expenses of their office. | UN | ٢٢-٩٩ ويحق لكل عضو مساعدان على اﻷكثر واﻷمم المتحدة غير مسؤولة إلا عن مصاريف العضو الثالث ومساعِدَيه ومصاريف التشغيل المتنوعة لمكتبهم. |
PACI's claimed expenses include six main categories of expenditures: civil ID expenses, civil ID design, personnel expenses, rent, maintenance expenses, and operating expenses. | UN | وتشمل المصاريف التي تطالب بها الهيئة العامة ست فئات أساسية من النفقات: مصاريف بطاقات الهوية المدنية، وتصميم بطاقات الهوية المدنية، والمصاريف المتصلة بالموظفين، والإيجار، ومصاريف الصيانة، ومصاريف التشغيل. |
22.99 Each member of the Committee is entitled to have up to two assistants and the United Nations is responsible only for the expenses of the third member, his two assistants and the miscellaneous operating expenses of their office. | UN | ٢٢-٩٩ ويحق لكل عضو مساعدان على اﻷكثر واﻷمم المتحدة غير مسؤولة إلا عن مصاريف العضو الثالث ومساعِدَيه ومصاريف التشغيل المتنوعة لمكتبهم. |
The United Nations is responsible only for the expenses of the third member, his two assistants and the miscellaneous operating expenses of their office. | UN | ٢٢-٦٧ يحق لكل عضو مساعدان على اﻷكثر واﻷمم المتحدة غير مسؤولة إلا عن مصاريف العضو الثالث ومساعِدَيه ومصاريف التشغيل المتنوعة لمكتبهم. |
The United Nations is responsible only for the expenses of the third member, his two assistants and the miscellaneous operating expenses of their office. | UN | ٢٢-٦٧ يحق لكل عضو مساعدان على اﻷكثر واﻷمم المتحدة غير مسؤولة إلا عن مصاريف العضو الثالث ومساعِدَيه ومصاريف التشغيل المتنوعة لمكتبهم. |
18. Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2004 equalled $15.18 million. | UN | 18 - ووصلت تكاليف الخدمات التعاقدية، والمعدات، والاتصالات، و السفر، ومصاريف التشغيل العامة في عام 2004 إلى 15.18 مليون دولار. |