The increase in non-post resources relates mainly to estimated requirements under contractual services and general operating expenses to cover the Office of Internal Oversight Services share of centrally provided data-processing support costs. | UN | وتتعلق الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا بتقدير الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصاريف التشغيل العامة لتغطية حصة مكتب خدما الرقابة الداخلية في تكاليف دعم تجهيز البيانات المقدمة مركزيا. |
Costs under non-staff costs, general operating expenses and office supplies and materials have increased in anticipation of repatriation activities gaining momentum in 1995. | UN | وقد زيدت التكاليف في بنود تكاليف غير الموظفين، ومصاريف التشغيل العامة واﻹمدادات والمعدات المكتبية توقعاً لزيادة حركة أنشطة العودة في ٥٩٩١. |
18. Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2003 equaled $9.2 million. | UN | 18 - وبلغت تكاليف الخدمات التعاقدية، والمعدات، والاتصالات، والسفر، ومصاريف التشغيل العامة في عام 2003، 9.2 مليون دولار. |
(a) Travel of representatives and staff and general operating expenses | UN | (أ) سفر الممثلين والموظفين ومصاريف التشغيل العامة |
The non-post requirement of $643,000, reflecting a decrease of $17,000, relates to, inter alia, consultants and experts, other staff costs, travel of staff, contractual services and general operating expenses. | UN | وتتصل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 000 643 دولار، والتي تُظهر نقصانا قدره 000 17 دولار، ببنود منها الاستشاريون والخبراء، وتكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصاريف التشغيل العامة. |
18. Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2004 equalled $15.18 million. | UN | 18 - ووصلت تكاليف الخدمات التعاقدية، والمعدات، والاتصالات، و السفر، ومصاريف التشغيل العامة في عام 2004 إلى 15.18 مليون دولار. |
(ii) Transfer from programme support of non-post resources of $139,000 (other staff costs ($38,000), general operating expenses ($64,500), supplies and materials ($8,200) and furniture and equipment ($28,300)); | UN | ' ٢ ' تنقل من دعم البرامج موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها ٠٠٠ ١٣٩ دولار )تكاليــف الموظفيــن اﻷخــــرى )٠٠٠ ٣٨ دولار( ومصاريف التشغيل العامة )٥٠٠ ٦٤ دولار( واللوازم والمواد )٢٠٠ ٨ دولار( واﻷثاث والمعدات )٣٠٠ ٢٨ دولار((؛ |
The amount of $612,800 for non-post requirements includes a net increase of $13,100 comprising increases for consultants ($19,600), contractual services ($2,600), partially offset by decreases for travel ($2,200), general operating expenses ($5,600) and supplies and materials ($1,300). | UN | ويشمل المبلغ 800 612 دولار اللازم لاحتياجات غير الوظائف زيادة صافية قدرها 100 13 دولار، تتكون من زيادات للاستشاريين (600 19 دولار)، والخدمات التعاقدية (600 2 دولار)، يقابلها جزئيا مبالغ نقص للسفر (200 2 دولار)، ومصاريف التشغيل العامة (600 5 دولار)، واللوازم والمواد (300 1 دولار). |
For the biennium 2000-2001, the amount of $2,326,300 was also provided from the regular budget towards UNHCR non-post administrative expenditures (other staff costs, general operating expenses, supplies and materials). | UN | أما بالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، فإنه تم تأمين مبلغ 300 326 2 دولار أيضا من الميزانية العادية لتغطية النفقات الإدارية غير المتصلة بالوظائف في المفوضية (التكاليف الأخرى للموظفين ومصاريف التشغيل العامة واللوازم والمواد). |