"ومصاريف التشغيل العامة" - Translation from Arabic to English

    • general operating expenses
        
    The increase in non-post resources relates mainly to estimated requirements under contractual services and general operating expenses to cover the Office of Internal Oversight Services share of centrally provided data-processing support costs. UN وتتعلق الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا بتقدير الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصاريف التشغيل العامة لتغطية حصة مكتب خدما الرقابة الداخلية في تكاليف دعم تجهيز البيانات المقدمة مركزيا.
    Costs under non-staff costs, general operating expenses and office supplies and materials have increased in anticipation of repatriation activities gaining momentum in 1995. UN وقد زيدت التكاليف في بنود تكاليف غير الموظفين، ومصاريف التشغيل العامة واﻹمدادات والمعدات المكتبية توقعاً لزيادة حركة أنشطة العودة في ٥٩٩١.
    18. Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2003 equaled $9.2 million. UN 18 - وبلغت تكاليف الخدمات التعاقدية، والمعدات، والاتصالات، والسفر، ومصاريف التشغيل العامة في عام 2003، 9.2 مليون دولار.
    (a) Travel of representatives and staff and general operating expenses UN (أ) سفر الممثلين والموظفين ومصاريف التشغيل العامة
    The non-post requirement of $643,000, reflecting a decrease of $17,000, relates to, inter alia, consultants and experts, other staff costs, travel of staff, contractual services and general operating expenses. UN وتتصل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 000 643 دولار، والتي تُظهر نقصانا قدره 000 17 دولار، ببنود منها الاستشاريون والخبراء، وتكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصاريف التشغيل العامة.
    18. Contractual services, equipment, communications, travel and general operating expenses in 2004 equalled $15.18 million. UN 18 - ووصلت تكاليف الخدمات التعاقدية، والمعدات، والاتصالات، و السفر، ومصاريف التشغيل العامة في عام 2004 إلى 15.18 مليون دولار.
    (ii) Transfer from programme support of non-post resources of $139,000 (other staff costs ($38,000), general operating expenses ($64,500), supplies and materials ($8,200) and furniture and equipment ($28,300)); UN ' ٢ ' تنقل من دعم البرامج موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها ٠٠٠ ١٣٩ دولار )تكاليــف الموظفيــن اﻷخــــرى )٠٠٠ ٣٨ دولار( ومصاريف التشغيل العامة )٥٠٠ ٦٤ دولار( واللوازم والمواد )٢٠٠ ٨ دولار( واﻷثاث والمعدات )٣٠٠ ٢٨ دولار((؛
    The amount of $612,800 for non-post requirements includes a net increase of $13,100 comprising increases for consultants ($19,600), contractual services ($2,600), partially offset by decreases for travel ($2,200), general operating expenses ($5,600) and supplies and materials ($1,300). UN ويشمل المبلغ 800 612 دولار اللازم لاحتياجات غير الوظائف زيادة صافية قدرها 100 13 دولار، تتكون من زيادات للاستشاريين (600 19 دولار)، والخدمات التعاقدية (600 2 دولار)، يقابلها جزئيا مبالغ نقص للسفر (200 2 دولار)، ومصاريف التشغيل العامة (600 5 دولار)، واللوازم والمواد (300 1 دولار).
    For the biennium 2000-2001, the amount of $2,326,300 was also provided from the regular budget towards UNHCR non-post administrative expenditures (other staff costs, general operating expenses, supplies and materials). UN أما بالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، فإنه تم تأمين مبلغ 300 326 2 دولار أيضا من الميزانية العادية لتغطية النفقات الإدارية غير المتصلة بالوظائف في المفوضية (التكاليف الأخرى للموظفين ومصاريف التشغيل العامة واللوازم والمواد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more