ويكيبيديا

    "ومعامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • factor
        
    • plants
        
    • laboratories
        
    • Koa
        
    • Kow and
        
    • coefficient
        
    • estimate the
        
    • factories
        
    • multiplier
        
    The extreme environmental conditions factor is a specific factor for taking account of such elements as extreme climatic and terrain conditions. UN ومعامل الظروف البيئية القاسية هو معامل محدد يأخذ في الحسبان عوامل كظروف المناخ والتضاريس الشديدة.
    However, for the Office of Internal Oversight Services, a 25 per cent staff turnover factor has been applied to continuing professional posts and a 50 per cent delayed recruitment factor has been applied to new posts. UN بيد أنه في حالة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، طُبق معامل دوران للموظفين قدره 25 في المائة على الوظائف المستمرة في الفئة الفنية ومعامل تعيين متأخر قدره 50 في المائة على الوظائف الجديدة.
    The average utilization factor of 85 for 1996 is a remarkable 7 per cent rise against the same factor for 1995. UN ومعامل الاستفادة الوسطي البالغ ٨٥ في عام ١٩٩٦ هو ارتفاع ملحوظ مقداره ٧ في المائة مقابل المعامل ذاته لعام ١٩٩٥.
    11 water purification and bottling plants operated and maintained in 8 locations UN تشغيل وصيانة 11 موقعا لتنقية المياه ومعامل لتعبئة المياه في 8 مواقع
    The construction of wastewater networks and wastewater treatment plants must be given the highest priority. UN لابد أن تحظى عمليات إنشاء شبكات مياه الفضلات ومعامل معالجة مياه الفضلات بأولوية عالية للغاية.
    (iii) Improving management, developing the health system, accrediting medical laboratories and testing medical equipment for accuracy; UN تحسين الإدارة وتطوير النظام الصحي واعتماد المختبرات ومعامل التحليل ومعايرة الأجهزة الطبي؛
    12. The Committee on Conferences may wish to decide on benchmark figures for the meeting ratio and planning accuracy factor at its substantive session of 1994. UN ١٢ - وقد ترغب لجنة المؤتمرات في البت في رقمين ارشاديين لنسبة الاجتماع ومعامل دقة التخطيط في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    For OIOS, a 25 per cent staff turnover factor has been applied to continuing Professional posts and a 50 per cent delayed recruitment factor has been applied to new posts. UN وبالنسبة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، طُبق معامل دوران للموظفين قدره 25 في المائة على الوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومعامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الوظائف الجديدة.
    2. The overall utilization factor for 1999, 81 per cent, is the same as it was in 1998 and 1997. UN 2 - ومعامل الاستفادة الإجمالي لعام 1999 هو نفس المعدل الذي تحقق في عام 1998 و 1997.
    2. The overall utilization factor for 1999, 81 per cent, is the same as it was in 1998 and 1997. UN 2 - ومعامل الاستفادة الإجمالي لعام 1999 هو نفس المعدل الذي تحقق في عام 1998 و 1997.
    Cost estimates are based on a 5 per cent vacancy factor in respect of civilian police and local staff and a 15 per cent vacancy factor in respect of international staff. UN وتستند تقديرات التكلفة إلى معامل للشواغر نسبته خمسة في المائة فيما يتعلق بالشرطة المدنية والموظفين المحليين ومعامل للشواغر نسبته ١٥ في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين.
    The PPP conversion factor is in principle the number of units of national currency needed to buy goods and services equivalent to what can be bought with one unit of currency of the numéraire country, the United States. UN ومعامل تحويل تعادلات القيمة الشرائية هو من حيث المبدأ عدد وحدات العملة الوطنية اللازمة لشراء سلع وخدمات مكافئة لما يمكن شراؤه بوحدة واحدة من عملة بلد القياس، أي الولايات المتحدة.
    Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. UN وهناك أنشطة أوسع، منها مصنع لتجهيز اﻷلبان ومطابع، ومخابز، ومعامل للخبز والحلويات، وشركة ﻹنتاج الساعات، ومصنع للنسيج.
    A slowing down of the arms race had the effect of releasing technical skills, personnel, research and development capacities, plants and factories previously devoted to the military sector rather than making available immediately disposable financial resources. UN وكان لانخفاض سرعة سباق التسلح أثر تمثل في تحرير مهارات وموظفين وقدرات في مجال البحث والتطوير، ومعامل ومصانع كانت من قبل مكرسة للقطاع العسكري، عوضا عن إتاحة موارد مالية جاهزة للاستخدام فورا.
    Larger-scale activities include a milk processing plant, printing plants, bread and pastry factories, a watch company and a textile factory. UN وتشمل اﻷنشطة اﻷكبر نطاقا مصنعا لتجهيز اﻷلبان، والمطابع، والمخابز، ومعامل فطائر الحلوى، وشركة لانتاج الساعات، ومصنعا للنسيج.
    Newly constructed schools were provided with adequate classroom sizes, science laboratories, libraries, computer laboratories and playgrounds. UN وزودت المدارس المنشأة حديثا بمساحات كافية من حيث حجرات الدراسة ومختبرات للعلوم ومكتبات ومعامل للحاسوب وساحات للملاعب.
    Training institutions and chemical testing laboratories are established in all countries. UN إنشاء مؤسسات التدريب ومعامل الاختبارات الكيميائية في جميع البلدان.
    The range of log Koa and log Kaw are summarized for the different homolog groups in . UN ويرد في الجدول 1 موجز لنطاق معامل تفريق الأوكتانول ومعامل تفريق الماء بالنسبة لمختلف المجموعات المتشاكلة.
    The log Kow and log Koc values indicate that the availability and the mobility of TPP in the environment is limited. UN ويشير معامل تفريق الماء ومعامل تفريق الأوكتانول إلى أن توافر وحركية الفوسفات ثلاثي الفينيل في البيئة محدودان.
    Resin ionomers outperform glass ionomers in certain mechanical properties including strength and coefficient of thermal expansion. UN والمتماثرات الراتنجية تفوق الزجاجية في الأداء في خصائص ميكانيكية معينة بما في ذلك القوة ومعامل التمدد الحراري.
    Puzyn et al. (2009) developed a QSPR model to estimate the water solubility, log Kow, Koa, Kaw and the Henry's Law Constant for all 75 congeners. UN وقد وضع Puzyn وآخرون (2009) نموذج QSPR (العلاقة الكمية بين التركيب والنشاط) لتقدير الذوبان في الماء ومعامل التفرق وKoa وKaw وثبات قانون هنري لجميع المتجانسات الخمسة والسبعين.
    This is what made foreign investors site their factories and refineries here. UN فهذا ما دفع المستثمرين الأجانب إلى اختيار مواقع مصانعهم ومعامل تكريرهم هنا.
    (a) Salary increases of $2.4 million approved by the General Assembly after the budget had been formulated (which included increases in both the salary scale and the post adjustment multiplier); UN (أ) زيادات المرتبات البالغة 2.4 مليون دولار التي اعتمدتها الجمعية العامة بعد صياغة الميزانية (وتشمل زيادات في كل من جدول المرتبات ومعامل تسوية مقر العمل)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد