ويكيبيديا

    "ومكانتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and status
        
    • and place
        
    • and standing
        
    • and prestige
        
    • and their place
        
    • prestige and
        
    • and position
        
    • and visibility
        
    • and profile
        
    • and stature
        
    • status of
        
    • and positioning
        
    • stature of
        
    However it expressed concern over adverse cultural norms, traditions and stereotypes regarding the roles and status of women. UN ومع ذلك أعربت عن قلقها إزاء المعايير الثقافية والتقاليد والقوالب النمطية السلبية المتعلقة بأدوار المرأة ومكانتها.
    Japan is one country that has shown that security and status need not be equated with possession of nuclear weapons. UN واليابان هي أحد البلدان التي برهنت على أنه ليس من الضروري مساواة أمن الدولة ومكانتها بامتلاك الأسلحة النووية.
    In this connection the mass media are playing a bigger part in forming opinions and conceptions as to the role and place of women in society. UN وتقوم وسائل اﻹعلام في هذا الصدد بدور أكبر في تشكيل اﻵراء والمفاهيم المتعلقة بدور المرأة ومكانتها في المجتمع.
    Russia has consistently championed promoting the Agency's role and standing. UN ولقد شجعت روسيا باستمرار على تعزيز دور الوكالة ومكانتها.
    All explanations notwithstanding, that central fact makes a mockery of the United Nations and gravely hurts its image and prestige. UN وبالرغم من كل الحجج، فإن الحقيقة المركزية تسخر من الأمم المتحدة وتؤذي صورتها ومكانتها بصورة خطيرة.
    The United Nations must increase its efforts to promote advocacy for women's education and their place as co-owners and main executors in the home. UN ويتعين على الأمم المتحدة أن تزيد جهودها في سبيل الدعوة لحقوق المرأة ومكانتها باعتبارها شريكة في البيت ومنفذة رئيسية لكل ما يتعلق به.
    The prestige and moral authority of the United Nations also suffered as a consequence. UN وأدى ذلك الى الانتقاص من هيبة اﻷمـــم المتحــدة ومكانتها.
    These synergies have underpinned a basic platform of State-led action designed to improve the situation, status and position of Guatemalan women. UN وقد عززت هذه العوامل المتآزرة برنامج عمل أساسي بقيادة الدولة يرمي إلى تحسين وضع المرأة في غواتيمالا ومكانتها ومركزها.
    Many studies concluded that microcredit led to the empowerment of women and increased their self-confidence and status in the community. UN وقد خلصت دراسات كثيرة إلى أن الاعتمادات الصغيرة تؤدي إلى تمكين المرأة وزيادة الثقة بنفسها ومكانتها في المجتمع المحلي.
    The low social awareness of women's role and status. UN :: تدني نسبة الوعي المجتمعي لدور المرأة ومكانتها.
    :: Women's education and status within the household contribute more than 50 per cent to the reduction of child malnutrition UN :: تعليم المرأة ومكانتها في الأسرة يؤدي إلى خفض معدل سوء تغذية الأطفال بنسبة تزيد على 50 في المائة
    Furthermore, the food crisis poses the problem of the role and place of agriculture in our economies. UN وإضافة إلى ذلك، تحدث أزمة الغذاء مشكلة لدور الزراعة ومكانتها في اقتصاداتنا.
    As such, institutional competencies and their relation to and place in the substantive legal system merited further examination. UN ولذلك، فإن اختصاصات المؤسسات وعلاقتها بالنظام القانوني الموضوعي ومكانتها فيه تستحق مزيد من الدراسة.
    Nor will this draft resolution contribute to the role and standing of this body. UN كما أن مشروع القرار لن يسهم في تعزيز دور هذه الهيئة ومكانتها.
    Its refusal to cooperate in the investigation of the facts will cast more than a long shadow on its credibility and standing as a Government and as a people in the eyes of the international community. UN ورفضها للتعاون في التحري بشأن الحقائق سيثير شكا قويا في مصداقيتها ومكانتها كدولة وشعب في نظر المجتمع الدولي.
    All explanations notwithstanding, this fact makes a mockery of the United Nations and gravely hurts its image and prestige. UN وبالرغم من كل الحجج، فإن هذه الحقيقة تسخر من الأمم المتحدة وتضر بصورتها ومكانتها بصورة خطيرة.
    Its inclusive, democratic nature gave it legitimacy and prestige as the ultimate expression of the principle of the sovereign equality of States. UN وقالت إن طابعها الشمولي والديمقراطي هو ما يعطيها شرعيتها ومكانتها بوصفها التعبير الأمثل عن مبدأ المساواة في السيادة بين الدول.
    And while we're on the subject of things you don't know, let me give you my condensed lecture on mirrors and their place throughout history and the supernatural. Open Subtitles وبما أننا في موضوع لا تعرفين عنه شيئاً دعيني أعطيك محاضرة مكثفة عن المرآة ومكانتها خلال التاريخ
    Second, increased participation by political parties and civil society institutions in government decision-making, and heightened prestige and importance for non-governmental organizations carrying out public oversight over the work of government bodies; UN ثانيا، ازدياد مشاركة الأحزاب السياسية ومؤسسات المجتمع المدني في صنع القرارات الحكومية، وازدياد أهمية المنظمات غير الحكومية ومكانتها في ممارسة الرقابة العامة على عمل الهيئات الحكومية.
    Assigned media agencies are encouraged to reflect truly and completely the role and position of women in public life. UN ويجري تشجيع وكالات اﻹعلام على أن تعكس بصدق وعلى نحو كامل دور المرأة ومكانتها في الحياة العامة.
    The restructuring exercise under way in ECA is addressing mainly the above-mentioned challenges in order to get the Commission to achieve more tangible results, as well as strengthen relevance and visibility. UN وتسعى عملية إعادة الهيكلة الجارية في اللجنة إلى التصدي أساسا للتحديات المذكورة أعلاه من أجل جعل اللجنة تحقق المزيد من النتائج الملموسة، فضلا عن تعزيز أهميتها ومكانتها.
    With regard to the mobilization of financial resources, the EU welcomed the recent appointment of the first five goodwill ambassadors, who would help improve UNIDO's visibility and profile with Governments and in business circles. UN وفيما يتعلق بحشد الموارد المالية، قال إن الاتحاد الأوروبي يرحّب بما تم مؤخّرا من تعيين أول خمسة سفراء للنوايا الحسنة سيساعدون في تحسين رؤية اليونيدو ومكانتها لدى الحكومات وفي دوائر الأعمال.
    The United Nations special advantage is its universal membership and political independence and stature. UN وتتمثل المزية الخاصة للأمم المتحدة في عضويتها الشاملة واستقلالها السياسي ومكانتها.
    A study on the participation and positioning of mining resources in the international market UN دراسة عن مساهمة الموارد التعدينية ومكانتها في الأسواق الدولية
    51. The formation of global coalitions of constituencies -- networked governance, as it is sometimes called -- enhances the authority and international stature of the actors. UN 51 - وتكوين ائتلافات عالمية من الجهات المستهدفة - أي الحكم الشبكي، كما يسمى أحيانا - يعزز سلطة الجهات الفاعلة ومكانتها الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد