ويكيبيديا

    "ومكتب منع الأزمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bureau for Crisis Prevention
        
    Regional bureaux, BDP, Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) UN المكاتب الإقليمية، ومكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي.
    Regional Bureaux, Bureau for Development Policy, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, Partnerships Bureau UN المكاتب الإقليمية، ومكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، ومكتب الشراكات
    It is worth noting in this regard that the Unit's counterparts in the United Nations system, the policy entities in the Department of Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery, are far better staffed. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن نظائر الوحدة ضمن منظومة الأمم المتحدة أفضل كثيرا من حيث ملاك موظفيها، وهي الكيانات المعنية بالسياسات لدى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب منع الأزمات والإنعاش لدى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي.
    The third regional cooperation framework will focus on the knowledge management and sharing platform, in close collaboration with Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Human Development Report Office and the country offices. UN سيركز الإطار الإقليمي الثالث على برنامج إدارة وتبادل المعارف بالتعاون الوثيق مع مكتب السياسة الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب تقرير التنمية البشرية والمكاتب القطرية
    The Special Unit for South-South Cooperation (SU/SSC), supported by the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR), the Partnerships Bureau and the Operations Support Group (OSG) UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، يدعمها مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، ومكتب الشراكات وفريق دعم العمليات
    The contribution of other UNDP units, including the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and regional bureaux in providing support or managing initiatives in these areas will also be reviewed. UN كما ستُستعرض مساهمة وحدات أخرى تابعة للبرنامج الإنمائي، من بينها مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية، في تقديم الدعم أو إدارة المبادرات في هذه المجالات.
    The TTF mechanism has provided an important means for the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and programme experts in the regional bureaux to exchange views and develop joint programme support. UN وقد وفرت آلية الصناديق الاستئمانية المواضيعية أداة مهمة لمكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش وخبراء البرامج في المكاتب الإقليمية لتبادل الآراء وتطوير الدعم البرنامجي المشترك.
    These meet annually and are composed of regional experts, government officials and UNDP resident representatives, and practice unit directors from the Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR). UN وتجتمع هذه الأفرقة سنويا وتتألف من خبراء إقليميين، ومسؤولي حكومة وممثلي البرنامج الإنمائي المقيمين، ومديري وحدة الممارسة التابعين لمكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش.
    The UNDP Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, as well as the United Nations Development Group Office, are already using this domain to develop their own rosters of experts. UN ويستعين بالفعل مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والانتعاش التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فضلا عن مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهذا النطاق المخصص من أجل إعداد قوائمها للخبراء.
    The expanded sub-regional resource facilities would be under decentralized regional bureau oversight with matrix management arrangements with central units, such as the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR), the Bureau of Management (BOM) and BRSP. UN وستخضع مرافق الموارد دون الإقليمية الموسعة لرقابة المكاتب الإقليمية اللامركزية، مع وضع مصفوفات للترتيبات الإدارية مع الوحدات المركزية، مثل مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
    Such expanded sub-regional resource facilities would be under decentralized regional bureau oversight with matrix management arrangements with the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Bureau of Management and the Bureau for Resources and Strategic Partnerships. UN ومعنى ذلك أن مهمة الإشراف على هذه المرافق دون الإقليمية الموسعة للموارد سوف توكل إلى مكاتب إقليمية تتمتع باللامركزية على أن توكل بعض الترتيبات الإدارية الأساسية إلى مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب شؤون الإدارة ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
    At the Headquarters level, in the Department of Political Affairs and in the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, know-how on minority rights could be enhanced to facilitate the development of policies and practices sensitive to minorities. UN ويمكن تعزيز المهارات في مجال حقوق الأقليات على مستوى المقر، ضمن إدارة الشؤون السياسية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تيسير وضع سياسات وممارسات تراعي شؤون الأقليات.
    At the Headquarters level, in the Department of Political Affairs and in the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, know-how on minority rights could be enhanced to facilitate the development of policies and practices sensitive to minorities. UN ويمكن تعزيز المهارات في مجال حقوق الأقليات على مستوى المقر، ضمن إدارة الشؤون السياسية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تيسير وضع سياسات وممارسات تراعي شؤون الأقليات.
    In addition to formal post-disaster needs assessment exercises, the World Bank and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery collaborated on other post-disaster assessments in Bhutan, Samoa and Tonga. UN وبالإضافة إلى العمليات الرسمية المتعلقة بتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث، تعاون البنك الدولي ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التقييم التالي لوقوع الكارثة في بوتان وتونغا وساموا.
    UNOWA worked closely with the United Nations Resident Coordinator, the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat and the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery to ensure a coherent approach by the United Nations. UN وعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بشكل وثيق مع منسق الأمم المتحدة المقيم، وكذلك مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لضمان اتباع نهج متماسك من جانب الأمم المتحدة.
    UNDP has linked South-South cooperation between Pacific and Caribbean small island developing States in climate change adaptation and disaster risk management with joint activities of the Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وقد ربط البرنامج الإنمائي بين التعاون الذي يجري بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي في مجالي التكيف مع تغير المناخ وإدارة مخاطر الكوارث في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والأنشطة المشتركة لمكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    Recommendation 6: The Regional Bureau for Africa, the Bureau for Development Policy and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery should strengthen monitoring and follow-up by the Regional Service Centre for learning, knowledge management and effectiveness. UN 77 - التوصية 6: يجب على المكتب الإقليمي لأفريقيا ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها تعزيز رصد ومتابعة مركز الخدمات الإقليمي للتعلم وإدارة المعارف وفعاليتها.
    Furthermore, it is a corporate agreement that for regional projects, regional bureaux, in cooperation with the Bureau of External Relations and Advocacy, Bureau for Development Policy and Bureau for Crisis Prevention and Recovery, should take the lead in resource mobilization efforts in order to ensure better coherence and avoid duplication and donor fatigue. UN وعلاوة على ذلك ووفقا لاتفاق المؤسسة فيما يخص المشاريع الإقليمية، تتولى المكاتب الإقليمية، بالتعاون مع مكتب العلاقات الخارجية والتوعية ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والتعافي منها قيادة جهود تعبئة الموارد لضمان التنسيق الأفضل وتحاشي الازدواجية وفتور همّة المتبرعين.
    The events were supported by the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces, the Security Sector Reform Unit of the Department of Peacekeeping Operations and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme (UNDP). UN وحظيت هذه المناسبات بدعم مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، والوحدة المعنية بإصلاح قطاع الأمن في الأمم المتحدة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A joint UNDP/UNIFEM gender analysis with the Democratic Governance Group, the HIV/AIDS Group and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR). UN (ج) تحليل جنساني مشترك للبرنامج الإنمائي/الصندوق الإنمائي للمرأة مع الفريق المعني بشؤون الحكم الديمقراطي والفريق المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكتب منع الأزمات والإنعاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد