ويكيبيديا

    "ومكوِّناتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and components
        
    • components and
        
    III. Definition, objectives and components of early warning systems UN ثالثاً - تعريف نُظم الإنذار المبكِّر وأهدافها ومكوِّناتها
    Their Parts and components and Ammunition UN ومكوِّناتها والذخيرة والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة
    Most panellists emphasized the importance of States' keeping abreast of emerging technologies and trends related to the illicit manufacturing of firearms, their parts and components and ammunition. UN وشدَّد معظم المُناظِرين على أهمية أن تظلَّ الدولُ مواكبةً لما يستجد من تكنولوجيات واتجاهات في مجال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة بصورة غير مشروعة.
    X. Trafficking in firearms, their parts and components and ammunition UN عاشراً- الاتجار بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة
    and the Protocols thereto: Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and components and Ammunition UN المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Further, the Chair proposed the inclusion of a new agenda item on coordination with relevant international bodies in combating the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN 6- واقترحت الرئيسة كذلك إدراج بند جديد في جدول الأعمال يتناول التنسيق مع الهيئات الدولية المعنية في مجال مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة.
    This includes ensuring that production of firearms, including handcrafted firearms, their parts and components and ammunition is in accordance with the proper licensing, authorization and marking requirements, including through the use of appropriate criminalization provisions. UN وهذا يشمل ضمان امتثال إنتاج الأسلحة النارية، بما فيها الأسلحة النارية المصنوعة يدوياً وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، لاشتراطات منح الرخص والأذون والوسم المقررة، بما في ذلك من خلال استخدام أحكام التجريم المناسبة.
    The Conference may wish to encourage States parties to promote the regular exchange of experiences on different methods and tools to combat the illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, including marking in accordance with the Firearms Protocol. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تعزيز التبادل المنتظم للخبرات بشأن مختلف الأساليب والأدوات المستخدمة في مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بما في ذلك بشأن عملية الوسم وفقاً لبروتوكول الأسلحة النارية.
    III. Definition, objectives and components of Early Warning Systems 6 - 9 3 UN ثالثاً - تعريف نُظم الإنذار المبكِّر وأهدافها ومكوِّناتها 6- 9 3
    Ghana is studying the possibility of ratifying the United Nations Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وتدرس غانا الآن إمكانية التصديق على بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها وذخائرها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    (d) Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and components and Ammunition. UN (د) بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The Conference also recalled that the Convention and, in particular, the Firearms Protocol, were among the principal global legal instruments to combat the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN واستذكر المؤتمر أيضاً أنَّ الاتفاقية، وبخاصة بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية، هما من الصكوك القانونية العالمية الأساسية لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Activities of the United Nations Office on Drugs and Crime to promote and support the implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة الرامية إلى تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    The UNODC Model Law against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and components and Ammunition, published in 2011 and translated into all official languages of the United Nations in 2013, continued to be a useful tool in the legislative assistance provided by UNODC to requesting States. UN ٢٨- ولم يزل القانون النموذجي لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها وذخيرتها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي أصدره المكتب في عام 2011 وتُرجم إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية في عام 2013، أداةً مفيدةً في المساعدة التشريعية التي يقدمها المكتب إلى الدول التي تطلبها.
    In that regard, it was recommended that States parties establish and strengthen their national systems of export and import licensing or authorization for firearms, their parts and components and ammunition, in accordance with the Firearms Protocol, with a view to preventing illicit manufacturing and trafficking. UN وفي هذا الصدد، أُوصي بأن تنشئ الدولُ الأطرافُ نظمها الوطنية لتراخيص أو أُذون التصدير والاستيراد الخاصة بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، وفقاً لأحكام بروتوكول الأسلحة النارية، بغية منع صنعها والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة.
    The Conference may wish to encourage States parties to promote the regular exchange of experiences on different methods and tools to combat illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, including marking, in accordance with the Firearms Protocol. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تعزيز التبادل المنتظم للخبرات بشأن مختلف الأساليب والأدوات المستخدمة في مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بما في ذلك بشأن عملية الوسم وفقاً لبروتوكول الأسلحة النارية.
    The Conference may wish to encourage Member States to share information on the terms and concepts they use in relation to firearms, their parts and components and ammunition, with a view to establishing equivalent terminology and facilitating the tracing of firearms. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تبادل المعلومات بخصوص ما تستعمله من مصطلحات ومفاهيم فيما يتعلَّق بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بغية اعتماد مصطلحات متكافئة وتيسير اقتفاء أثر هذه الأسلحة.
    The Conference may wish to encourage States parties to establish and strengthen their national system of export and import licensing or authorization over firearms, their parts and components and ammunition, in accordance with the Firearms Protocol, with a view to preventing the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يُشجِّع الدول الأطراف على توطيد وتعزيز نظامها الوطني الخاص بإصدار تراخيص أو أذون تصدير واستيراد الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، وفقاً لبروتوكول الأسلحة النارية، بغية منع صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة.
    The Conference may wish to call upon States parties to continue seeking the cooperation of licensed manufacturers in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, including in view of the deliberations of the Working Group. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يُهيب بالدول الأطراف أن تواصل التماس تعاون المنتجين المرخَّص لهم، بهدف منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة والاتِّجار بها بصورة غير مشروعة، مع إيلاء الاعتبار لمداولات الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد