The mass media campaign covers Radio spots, TV spots, Billboards and posters. | UN | وتشمل حملة وسائط الإعلام الجماهيري فقرات إذاعية، وفقرات تليفزيونية، ولوحات وملصقات. |
Symonds has participated in over 50 national and international conferences and symposia, and presented papers and posters at many of these. | UN | كما أسهم في أكثر من 50 من المؤتمرات والندوات الوطنية والدولية وقدم ورقات وملصقات في كثير من هذه الاجتماعات. |
I would like all buttons and posters and bumper stickers... and all the campaign paraphernalia you can spare, ma'am. | Open Subtitles | أود الحصول على كافة الأزرار والملصقات الجدارية وملصقات المركبات وكل تجهيزات الحملة التي يمكنك الإستغناء عنها سيدتي |
The programme included the display of the Genocide Exhibition Panels and posters of the winning essays and drawings. | UN | وشمل البرنامج عرض لوحات معرض الإبادة الجماعية وملصقات للمقالات والرسومات الفائزة. |
Brochures and posters on field projects and initiatives | UN | نشرات وملصقات عن المشاريع والمبادرات الميدانية |
Invited speakers, who came from both developed and developing countries, presented 110 papers and posters. | UN | وقدّم المتكلمون المدعوّون، الذين جاؤوا من البلدان المتقدّمة والبلدان النامية، 110 ورقات وملصقات إيضاحية. |
Several officers were on duty at the desk, their workplace was adorned with a complaints box and posters on the rights of detainees. | UN | وكان هناك عدد من الضباط في نوبة في هذا المكتب وكان مكان عملهم مزيناً بصندوق للشكاوى وملصقات عن حقوق المحتجزين. |
With the cooperation of the Chief of the General Staff, training materials, CDs and posters were designed and submitted to 600 garrisons. | UN | :: بتعاون مع رئيس الأركان العامة صُمِّمت مواد تدريبية وأقراص مُدمجة وملصقات وقُدِّمت إلى 600 حامية عسكرية. |
Information booklets, leaflets and posters on these subjects have been distributed to the public. | UN | ووزعت على الجمهور كتيبات إعلامية ومنشورات وملصقات عن هذه المواضيع. |
leaflets, pamphlets and posters have been published, and talks and seminars on human rights have been held. | UN | وتم نشر نشرات وكتيبات وملصقات وعقدت محاورات وحلقات دراسية عن حقوق اﻹنسان. |
Information kits and posters were produced in English, French and Kinyarwanda. | UN | وأُنتجت مجموعات لمواد إعلامية وملصقات بالإنكليزية، والفرنسية، وبلغة كينيارواندا. |
Booklets and posters against violence were printed and disseminated. | UN | وجرى طبع ونشر كتيبات وملصقات لمكافحة العنف. |
In Cambodia, the Government has published folders and posters and issued a press release. | UN | وفي كمبوديا، قامت الحكومة بنشر ملفات وملصقات وأصدرت بيانا صحفيا. |
Chihuahua :: Dissemination campaign to eradicate violence including a 01 800 phone line, eye-catching announcements, radio spots and posters. | UN | :: حملة النشر لاستئصال العنف التي تشمل رقم الهاتف 01 800، وإعلانات جذابة، وبرامج إذاعية، وملصقات. |
The Subcommittee published books and posters for wide dissemination. | UN | وقامت اللجنة الفرعية بإصدار كُتب وملصقات لنشرها على نطاق واسع. |
Various UNEP publications and posters were on display all week at the Freeport Exhibition Centre. | UN | كما تم عرض مختلف مطبوعات وملصقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال الأسبوع في مركز فريبورت للمعارض. |
Along with the comic, games and posters will be produced explaining the work of the United Nations. | UN | وإلى جانب كتاب الرسوم الهزلية هذا، سيتم إنتاج ألعاب وملصقات تصور أعمال الأمم المتحدة. |
leaflets and posters in three languages have been distributed, and a billboard campaign mounted all over Kosovo. | UN | ووُزعت نشرات وملصقات بثلاث لغات، وغطت حملة للوحات الإعلان الجدارية جميع أنحاء كوسوفو. |
Children Rights booklets, posters and education materials are distributed to schools in order to inform children about their rights. | UN | كما يتم توزيع كتيبات وملصقات ومواد تثقيفية حول حقوق الطفل على كل المدارس لتعريف الأطفال على حقوقهم. |
:: Reaching out to victims through a multilingual leaflet and poster campaign. | UN | :: إرشاد الضحايا من خلال حملة منشورات وملصقات متعددة اللغات. |
The campaign material included leaflets, posters, CDs and joint press releases. | UN | وشملت مواد الحملة نشرات وملصقات وأقراصا مدمجة ونشرات صحفية مشتركة. |
(iii) Audiovisual support materials will be developed, as well as posters and other promotional printed materials. | UN | ' ٣ ' ستستحدث مواد دعم سمعية - بصرية، وملصقات وغيرها من المواد الترويجية المطبوعة. |