"وملصقات" - Translation from Arabic to English

    • and posters
        
    • posters and
        
    • stickers
        
    • and poster
        
    • leaflets
        
    • posters on
        
    • as well as posters
        
    The mass media campaign covers Radio spots, TV spots, Billboards and posters. UN وتشمل حملة وسائط الإعلام الجماهيري فقرات إذاعية، وفقرات تليفزيونية، ولوحات وملصقات.
    Symonds has participated in over 50 national and international conferences and symposia, and presented papers and posters at many of these. UN كما أسهم في أكثر من 50 من المؤتمرات والندوات الوطنية والدولية وقدم ورقات وملصقات في كثير من هذه الاجتماعات.
    I would like all buttons and posters and bumper stickers... and all the campaign paraphernalia you can spare, ma'am. Open Subtitles أود الحصول على كافة الأزرار والملصقات الجدارية وملصقات المركبات وكل تجهيزات الحملة التي يمكنك الإستغناء عنها سيدتي
    The programme included the display of the Genocide Exhibition Panels and posters of the winning essays and drawings. UN وشمل البرنامج عرض لوحات معرض الإبادة الجماعية وملصقات للمقالات والرسومات الفائزة.
    Brochures and posters on field projects and initiatives UN نشرات وملصقات عن المشاريع والمبادرات الميدانية
    Invited speakers, who came from both developed and developing countries, presented 110 papers and posters. UN وقدّم المتكلمون المدعوّون، الذين جاؤوا من البلدان المتقدّمة والبلدان النامية، 110 ورقات وملصقات إيضاحية.
    Several officers were on duty at the desk, their workplace was adorned with a complaints box and posters on the rights of detainees. UN وكان هناك عدد من الضباط في نوبة في هذا المكتب وكان مكان عملهم مزيناً بصندوق للشكاوى وملصقات عن حقوق المحتجزين.
    With the cooperation of the Chief of the General Staff, training materials, CDs and posters were designed and submitted to 600 garrisons. UN :: بتعاون مع رئيس الأركان العامة صُمِّمت مواد تدريبية وأقراص مُدمجة وملصقات وقُدِّمت إلى 600 حامية عسكرية.
    Information booklets, leaflets and posters on these subjects have been distributed to the public. UN ووزعت على الجمهور كتيبات إعلامية ومنشورات وملصقات عن هذه المواضيع.
    leaflets, pamphlets and posters have been published, and talks and seminars on human rights have been held. UN وتم نشر نشرات وكتيبات وملصقات وعقدت محاورات وحلقات دراسية عن حقوق اﻹنسان.
    Information kits and posters were produced in English, French and Kinyarwanda. UN وأُنتجت مجموعات لمواد إعلامية وملصقات بالإنكليزية، والفرنسية، وبلغة كينيارواندا.
    Booklets and posters against violence were printed and disseminated. UN وجرى طبع ونشر كتيبات وملصقات لمكافحة العنف.
    In Cambodia, the Government has published folders and posters and issued a press release. UN وفي كمبوديا، قامت الحكومة بنشر ملفات وملصقات وأصدرت بيانا صحفيا.
    Chihuahua :: Dissemination campaign to eradicate violence including a 01 800 phone line, eye-catching announcements, radio spots and posters. UN :: حملة النشر لاستئصال العنف التي تشمل رقم الهاتف 01 800، وإعلانات جذابة، وبرامج إذاعية، وملصقات.
    The Subcommittee published books and posters for wide dissemination. UN وقامت اللجنة الفرعية بإصدار كُتب وملصقات لنشرها على نطاق واسع.
    Various UNEP publications and posters were on display all week at the Freeport Exhibition Centre. UN كما تم عرض مختلف مطبوعات وملصقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال الأسبوع في مركز فريبورت للمعارض.
    Along with the comic, games and posters will be produced explaining the work of the United Nations. UN وإلى جانب كتاب الرسوم الهزلية هذا، سيتم إنتاج ألعاب وملصقات تصور أعمال الأمم المتحدة.
    leaflets and posters in three languages have been distributed, and a billboard campaign mounted all over Kosovo. UN ووُزعت نشرات وملصقات بثلاث لغات، وغطت حملة للوحات الإعلان الجدارية جميع أنحاء كوسوفو.
    Children Rights booklets, posters and education materials are distributed to schools in order to inform children about their rights. UN كما يتم توزيع كتيبات وملصقات ومواد تثقيفية حول حقوق الطفل على كل المدارس لتعريف الأطفال على حقوقهم.
    :: Reaching out to victims through a multilingual leaflet and poster campaign. UN :: إرشاد الضحايا من خلال حملة منشورات وملصقات متعددة اللغات.
    The campaign material included leaflets, posters, CDs and joint press releases. UN وشملت مواد الحملة نشرات وملصقات وأقراصا مدمجة ونشرات صحفية مشتركة.
    (iii) Audiovisual support materials will be developed, as well as posters and other promotional printed materials. UN ' ٣ ' ستستحدث مواد دعم سمعية - بصرية، وملصقات وغيرها من المواد الترويجية المطبوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more