ويكيبيديا

    "وممثله الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his Special Representative
        
    • his Special Envoy
        
    • his Personal Representative
        
    • and Special Representative
        
    Given the tension in Abkhazia, the Resolution charged the Secretary General and his Special Representative with facilitating a ceasefire agreement between the parties. UN ونظراً لحالة التوتر في أبخازيا، تضمَّن القرار تكليفاً للأمين العام وممثله الخاص بتسهيل التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين الطرفين.
    We support the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to strengthen UNAMA, as reflected in the Secretary-General's report. UN ونؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لتعزيز البعثة، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام.
    The Secretary-General and his Special Representative expressed their appreciation for the achievements in Afghanistan, and cautioned about the challenges ahead. UN وأعرب الأمين العام وممثله الخاص عن تقديرهما للإنجازات التي تحققت في أفغانستان، وحذرا من التحديات المقبلة.
    To that end, he works closely with the Facilitator and his Special Representative in Abidjan and regularly visits Ouagadougou for consultations with President Compaoré. UN ولهذا الغرض، فإنه يعمل بشكل وثيق مع الميسر وممثله الخاص في أبيدجان، ويزور واغادوغو بانتظام للتشاور مع الرئيس كومباوري.
    The Council welcomes the efforts of the Secretary-General and his Special Representative for the Great Lakes, through the Implementation Monitoring Committee. UN ويرحب المجلس بجهود الأمين العام وممثله الخاص للبحيرات الكبرى، المبذولة من خلال لجنة رصد التنفيذ.
    They commended the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and Special Adviser to facilitate the talks and conveyed to them the Council's full support. UN وأثنوا على جهود الأمين العام وممثله الخاص ومستشاره الخاص لتسهيل المحادثات وبلغوهم دعم المجلس الكامل.
    We encourage the Secretary-General and his Special Representative to continue their efforts there under the aegis of the United Nations Observer Mission in Liberia. UN ونحن نشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بذل جهودهما هناك تحت رعاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    Expressing its appreciation and strong support for the ongoing efforts of the Secretary-General and his Special Representative for Afghanistan, UN وإذ يعرب عن تقديره ودعمه القوي للجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لأفغانستان،
    The special responsibility in this regard rests with the Secretary-General of the United Nations and his Special Representative. UN وتقع المسؤولية الخاصة في هذا الصدد على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة وممثله الخاص.
    The United Nations, the Secretary-General and his Special Representative have played key roles in these various processes. UN وقد اضطلعت الأمم المتحدة والأمين العام وممثله الخاص بأدوار رئيسية في تلك العمليات المختلفة.
    Expressing its appreciation and strong support for the ongoing efforts of the Secretary-General and his Special Representative for Afghanistan, UN وإذ يعرب عن تقديره ودعمه القوي للجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لأفغانستان،
    They expressed their support for the work of UNIFIL and the efforts of the Secretary-General and his Special Representative. UN وأعربوا عن دعمهم لعمل بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ولجهود الأمين العام وممثله الخاص.
    They also expressed appreciation for the efforts of the United Nations, in particular the Secretary-General and his Special Representative. UN وأعربوا عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الأمم المتحدة، لا سيما الأمين العام وممثله الخاص.
    In addition, Afghans hold Secretary-General Kofi Annan and his Special Representative Lakhdar Brahimi in very high esteem. UN بالإضافة إلى ذلك، للأمين العام كوفي عنان وممثله الخاص الأخضر الإبراهيمي مكانة خاصة في قلوب الأفغانيين.
    I also thank the Secretary-General and his Special Representative for Somalia for their statements. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام وممثله الخاص في الصومال على بيانيهما.
    It also supports the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to that end. UN وهو يؤيد أيضا الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص لهذه الغاية.
    A basic factor for achieving a breakthrough, in our opinion, is the coordination of all initiatives by the Secretary-General and his Special Representative. UN ومن العوامل اﻷساسية لتحقيق الانطلاقة، في رأينا، أن ينسق اﻷمين العام وممثله الخاص جميع المبادرات.
    We support the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to bring about a solution in Afghanistan. UN ونؤيد جهود اﻷمين العام وممثله الخاص للتوصل إلى حل في أفغانستان.
    Noting the effective action taken by the Secretary-General and his Special Representative for Burundi, UN وإذ تلاحظ العمل الفعال الذي قام به اﻷمين العام وممثله الخاص لبوروندي،
    Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and all the staff of ONUMOZ, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وجميع موظفي عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق،
    It also reiterated its support for the efforts made by the Secretary-General and his Special Envoy to that end. UN كما يكرر دعمه لجهود الأمين العام وممثله الخاص من أجل تلك الغاية.
    We have monthly briefings by the Secretary-General and by his Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN فنحن نتلقى شهرياً إحاطات إعلامية من الأمين العام وممثله الخاص والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    In this context, Morocco would like to reaffirm its steadfast commitment to working closely with the Secretary-General and his Personal Envoy and Special Representative, as well as with all parties concerned, in order to break the current stalemate and reach a negotiated political solution to the artificial conflict with respect to the Moroccan Sahara. UN وفي هذا السياق يجدد المغرب التزامه بالعمل مع الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص ومع باقي الأطراف المعنية من أجل الخروج من الطريق المسدود الحالي والتوصل إلى حل سياسي تفاوضي للنزاع المفتعل حول الصحراء المغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد