ويكيبيديا

    "ومنظمة الطيران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Aviation Organization
        
    • and IAEA
        
    Compiled from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Compiled from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Compiled by the World Bank from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. UN قام البنك الدولي بجمع المعلومات من بياناته وبيانات الاتحاد الدولي للطرق ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Such a levy shall be developed in collaboration with the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization; UN وتُحدد هذه الرسوم بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي؛
    Statements were also made by representatives of the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN كما أدلى ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي ببيانين.
    Organizations: Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar, International Civil Aviation Organization Uganda UN المنظمات: الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    The International Civil Aviation Organization usually conducts these projects. UN ومنظمة الطيران الدولي الوطني معتادة على الاضطلاع بمثل هذا المشروع.
    The International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization reported that they had set disability-specific standards in their respective fields. UN وأفادت المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي عن وضع معايير خاصة للإعاقة في مجالات عمل كل منهما.
    Together with the International Civil Aviation Organization, MONUC is planning a programme to improve air safety and the capacity of important airfields. UN وتعتزم البعثة، هي ومنظمة الطيران المدني الدولي، وضع برنامج لتحسين السلامة الجوية وقدرات المطارات الهامة.
    Statements were also made by representatives from the IPCC and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN كما أدلى ببيان ممثل كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    The Chairman received written replies from the League of Arab States, the International Civil Aviation Organization and the United Nations Department for Disarmament Affairs. UN وتلقى الرئيس ردودا خطية من جامعة الدول العربية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، وإدارة شؤون نزع السلاح.
    In addition to those two entities, the Coordination Group for Meteorological Satellites, the International Civil Aviation Organization and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space also contributed to cooperation on international space weather. UN وإضافةً إلى هاتين الجهتين، يساهم أيضا كل من فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في التعاون بشأن طقس الفضاء الدولي.
    Statements were also made by representatives of the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Food and Agriculture Organization of United Nations, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, International Civil Aviation Organization, World Health Organization, World Bank, International Monetary Fund. UN منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الطيران المدني الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي.
    Replies had also been received from the International Maritime Organization, the World Tourism Organization, the International Civil Aviation Organization and IAEA. UN كما وردت ردود من منظمة الملاحة البحرية، والمنظمة العالمية للسياحة، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The World Health Organization (WHO), the International Telecommunication Union (ITU), the International Civil Aviation Organization (ICAO), the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) normally have separate office premises. UN أما منظمة الصحة العالمية، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ، فإنها عادة لها أماكن منفصلة لمكاتبها.
    A similar task is being carried out by UNDP and the International Civil Aviation Organization (ICAO) in regard to training management personnel for the Mogadishu airport. UN وينفذ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الطيران المدني الدولي مهمة مماثلة فيما يتعلق بتدريب اﻷفراد على إدارة مطار مقديشو.
    There are reports that the Greek Cypriot side is also endeavouring to put a ban on air flights to Northern Cyprus, through representations with the International Air Transport Association (IATA) and the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN وهناك من التقارير ما يفيد بأن الجانب القبرصي اليوناني يحاول أيضا فرض حظر على الرحلات الجوية الى قبرص الشمالية، عن طريق تقديم إدعاءات الى اتحاد النقل الجوي الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Coordination with other bodies associated with the transport of dangerous goods, including the Economic and Social Council Committee of Experts, the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization, remain important. UN وما زالت هناك أهمية للتنسيق مع الهيئات الأخرى المعنية بنقل البضائع الخطرة، من قبيل لجنة خبراء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Several partners, including UNOWA, the International Civil Aviation Organization (ICAO) and INTERPOL, contributed to creating a network of border security practitioners. UN وساهم عدة شركاء، منهم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، في إنشاء شبكة للعاملين في مجال أمن الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد