The latter are known to cause the greatest number of casualties. | UN | ومن المعروف أن النوع الأخير يوقع أكبر عدد من الضحايا. |
Skin lightening creams and soaps, and some traditional medicines are known to contain both elemental and inorganic mercury. | UN | ومن المعروف أن كريمات وصابون تفتيح البشرة وبعض الأدوية التقليدية تحتوي على عنصر الزئبق وعلى الزئبق غير العضوي. |
it is known that Ukraine was not among the first signatories to this Convention for some important reasons. | UN | ومن المعروف أن أوكرانيا لم تكن من أول الدول الموقعة على هذه الاتفاقية لبعض الأسباب الهامة. |
it is known that more than 1,000 female merchants protested against the regulation. | UN | ومن المعروف أن أكثر من 000 1 تاجرة احتججن على هذا القانون. |
it is well known that Cuba joins in sponsoring the draft resolution on this subject year after year in both forums. | UN | ومن المعروف أن كوبا تنضم، عاما بعد عام، إلى مجموعة من الدول المقدمة لمشروع القرار هذا في كلا المحفلين. |
Conflict is often a precursor to human rights abuses and gender based violence is known to increase during times of conflict. | UN | وغالباً ما يشكل الصراع نذيراً لانتهاكات حقوق الإنسان ومن المعروف أن العنف القائم على نوع الجنس يزداد في أوقات الصراع. |
it is common knowledge that this is Charles Taylor's property. | UN | ومن المعروف أن تشارلز تايلور هو مالك هذين العقارين. |
Individuals are known to commit large frauds without involvement in organized crime. | UN | ومن المعروف أن الأفراد يرتكبون عمليات احتيال كبيرة من دون الانخراط في صفوف الجريمة المنظَّمة. |
These elements are known to affect the survival and development of children. | UN | ومن المعروف أن هذه العوامل تؤثر على بقاء الأطفال ونمائهم. |
Hargeisa and Burao are known to have an active underground weapons market, supplied through Yemeni channels. | UN | ومن المعروف أن في هرغيسة وبرعو سوق سلاح خفية نشطة، يتم توريد الأسلحة إليها عبر قنوات يمنية. |
it is known that crack cocaine is cheaper and more addictive than some other forms of cocaine. | UN | ومن المعروف أن الكراك أرخص ومفعوله الإدماني أشد من بعض أنواع الكوكايين الأخرى. |
it is known that the missing documents belonged to the offices of the Amiri Diwan, the Council of Ministers and several Kuwaiti ministries. | UN | ومن المعروف أن الوثائق المفقودة تعود إلى مكاتب الديوان الأميري، ومجلس الوزراء الكويتي، وعدد من الوزارات الكويتية. |
it is known that women and girls are often excluded or only partially covered by the benefits that are provided by reparation programmes. | UN | ومن المعروف أن النساء والفتيات غالبا ما يُستبعدن أو يجري تغطيتهن جزئيا فقط بالاستحقاقات التي توفرها برامج التعويض. |
it is well known that the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) is discriminatory and selective in its implementation. | UN | ومن المعروف أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تتسم بالتمييز والانتقائية فيما يتعلق بتنفيذها. |
it is well known that the Conference on Disarmament works on the basis of its rules of procedure, which provide for adoption of a programme of work before the commencement of its work every year. | UN | ومن المعروف أن مؤتمر نزع السلاح يعمل على أساس نظامه الداخلي الذي ينص على اعتماد برنامج عمل قبل بدء أعماله في كل عام. |
it is well known that Azerbaijan is experiencing a difficult moment in its history. | UN | ومن المعروف أن أذربيجان تمر بلحظة شاقة من تاريخها. |
This is known to be a significant barrier to female participation. | UN | ومن المعروف أن هذا الأمر يشكِّل حاجزا كبيرا أمام مشاركة المرأة. |
A sustained monopoly on telecommunications is known to lower ICT affordability. | UN | ومن المعروف أن الاحتكار المتواصل للاتصالات السلكية واللاسلكية يُقلل من إمكانية إتاحة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
it is common knowledge that the child who is healthy and well nourished learns better. | UN | ومن المعروف أن الطفل السليم البنية الذي يتلقى تغذية جيدة قادر على التعلم على نحو أفضل. |
it is recognized that the income statement is used by owner-managers to see whether they have correctly anticipated the level of costs and profit margins in their pricing. | UN | ومن المعروف أن بيان الدخل يستخدمه المديرون المالكون للتأكد مما إذا كان سياستهم السعرية تستند إلى توقعات سليمة لمستوى التكاليف وهوامش الأرباح. |
The TNG has been known to receive arms and ammunitions in order to provide national security and safety. | UN | ومن المعروف أن الحكومة الوطنية الانتقالية تتلقى أسلحة وذخائر بغية توفير الأمن والأمان على الصعيد الوطني. |
it is understood that the dead include at least one child and several elderly men. | UN | ومن المعروف أن هؤلاء القتلى يتضمنون طفلا واحدا على اﻷقل وعدة أفراد من كبار السن. |
It was a particularly important question because Guyana was a gold-exporting country and gold-mining was known to be highly polluting of water. | UN | وقالت إن هذا سؤال له أهميته الخاصة لأن غيانا بلد مُصَدِّر للذهب، ومن المعروف أن تعدين الذهب شديد التلويث للمياه. |
Emulsifiable concentrate (EC) and granule (GR) formulations were known to be very toxic to fish and aquatic organisms. | UN | ومن المعروف أن تركيبات المركزات والحبيبيات تتسم بالسمية العالية بالنسبة للأسماك والكائنات المائية. |
it is on record that a good number of Igbo women and girls experience various forms of violence each day and are not protected. | UN | ومن المعروف أن عدداً كبيراً من نساء وفتيات شعب الإيغبو يكابدن أشكالاً شتى من العنف يومياً، ولا تتوفر لهن الحماية. |
it is a known fact that faith-based organizations have played an important role in the pursuit of the Goals, including food and hunger programmes, education, health care, housing, water and sanitation. | UN | ومن المعروف أن المنظمات الدينية تقوم بدور مهم في تحقيق هذه الأهداف، ومن ذلك برامج الغذاء والجوع، والتعليم، والرعاية الصحية، والإسكان، والمياه والمرافق الصحية. |