ويكيبيديا

    "ومن المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and from Headquarters
        
    • and headquarters
        
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN تقديم الإرشاد في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN :: تقديم التوجيه في مجال السياسات العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في موقع البعثات ومن المقر
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN تقديم التوجيه في مجال السياسات العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في موقع البعثات ومن المقر
    Specialized training course with 43 participants from field operations and headquarters UN نُظّمت دورة تدريبية متخصصة واحدة حضرها 43 مشاركا من العمليات الميدانية ومن المقر
    Consultations with staff from field and headquarters on draft system-wide Code of Ethics. UN إجراء مشاورات مع الموظفين من الميدان ومن المقر بشأن مشروع مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة.
    Consultations with staff from field and headquarters on draft system-wide Code of Ethics. UN إجراء مشاورات مع الموظفين من الميدان ومن المقر بشأن مشروع مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة.
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN إرشاد البعثات بشأن السياسة العامة لإعداد الميزانية وتنفيذها في الموقع ومن المقر
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN تقديم الإرشادات في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن صياغة الميزانيات وتطبيقها في الموقع ومن المقر
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN :: تقديم الإرشاد في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر
    UNODC, through its global assistance programmes implemented in the field and from Headquarters supported Member States and others in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان ومن المقر.
    He wished to know how many missions the Special Mission had undertaken to Afghanistan during 1997, both from Islamabad and from Headquarters. UN وأعرب عن رغبته في معرفة عدد المهام التي قامت بها البعثة الخاصة إلى أفغانستان خلال عام ١٩٩٧، انطلاقا من إسلام اباد ومن المقر على السواء.
    Staff in the field also tend to have relatively limited knowledge of their entitlements compared with staff at headquarters and have more difficulty getting answers about these from their managers and from Headquarters, which is far away. UN وغالبا ما تكون معرفة الموظفين في الميدان بمستحقاتهم محدودة نسبيا أيضا مقارنة بموظفي المقر، كما يواجهون صعوبات أكبر في الحصول على أجوبة عن تساؤلاتهم بشأنها من مديريهم، ومن المقر البعيد عنهم.
    Policy guidance to missions on budget formulation and implementation in situ and from Headquarters UN :: تقديم التوجيه في مجال السياسات العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر
    203. Since July 1996, the UNHCR Field Office in Tindouf has become operational, while staff from Algiers and from Headquarters regularly conduct missions to the Tindouf area. UN ٣٠٢- وبدأ المكتب الاقليمي للمفوضية في تندوف أعماله منذ شهر تموز/يوليه ٦٩٩١، وفي الوقت نفسه يضطلع موظفون من الجزائر ومن المقر ببعثات منتظمة إلى منطقة تندوف.
    203. Since July 1996, the UNHCR Field Office at Tindouf has become operational, while staff from Algiers and from Headquarters regularly conduct missions to the Tindouf area. UN ٣٠٢ - وبدأ المكتب الاقليمي للمفوضية في تندوف أعماله منذ شهر تموز/يوليه ٦٩٩١، وفي الوقت نفسه يضطلع موظفون من الجزائر ومن المقر ببعثات منتظمة إلى منطقة تندوف.
    2.2 Continued operational support provided by subregional offices and headquarters, until regional office has full operational capacity UN 2-2 استمرار الدعم التنفيذي المقدم من المكاتب دون الإقليمية ومن المقر إلى حين بلوغ المكتب الإقليمي كامل طاقته التشغيلية
    This report should incorporate perspectives from the field and headquarters on United Nations efforts to support national processes, with a view to strengthening the coordination, synergies and integrated approach to DDR programmes. UN وينبغي تضمين التقرير الآراء من الميدان ومن المقر بشأن جهود الأمم المتحدة الرامية إلى دعم العمليات الوطنية، بغية تعزيز التنسيق بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتحقيق التآزر والتكامل بينها.
    This report should incorporate perspectives from the field and headquarters on United Nations efforts to support national processes, with a view to strengthening the coordination, synergies and integrated approach to DDR programmes. UN وينبغي تضمين التقرير الآراء من الميدان ومن المقر بشأن جهود الأمم المتحدة الرامية إلى دعم العمليات الوطنية، بغية تعزيز التنسيق بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتحقيق التآز و التكامل بينها.
    :: 1 workshop on integrated mission planning for at least 20 field and headquarters personnel, conducted jointly with other departments and agencies, funds and programmes UN :: تنظيم حلقة عمل لما لا يقل عن 20 موظفاً ميدانياً ومن المقر بشأن التخطيط المتكامل للبعثات، بالاشتراك مع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى
    He also sought information regarding the total expenditure on travel, including subsistence allowances, from both Islamabad and headquarters, as well as the total expenditure on the rental of premises for accommodation in Pakistan and elsewhere. UN واستعلم أيضا عن مجموع ما أنفق على السفر، بما في ذلك بدلات اﻹقامة انطلاقا من إسلام أباد ومن المقر على السواء، فضلا عن مجموع ما أنفق على استئجار أماكن السكن في باكستان وغيرها.
    In addition, estimates provide for within-mission travel to Mogadishu and Mombasa as well as a provision for staff members on temporary duty assignment from peacekeeping missions and headquarters. UN وإضافة إلى ذلك، تغطي المبالغ المقدرة تكاليف السفر داخل منطقة البعثة إلى مقديشو ومومباسا فضلا عن الاعتمادات المرصودة للموظفين المنتدبين بشكل مؤقت من بعثات حفظ السلام ومن المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد