11,000 operational and thematic maps and 40 web-based e-maps produced | UN | إعداد 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية ونشر 40 خريطة إلكترونية على الإنترنت |
Provision of approximately 3,000 geographic information system administrative, operational and thematic maps to support policy decisions and situational awareness as well as for operational purposes Maps | UN | توفير حوالي 000 3 خريطة إدارية وتشغيلية ومواضيعية من خرائط نظام المعلومات الجغرافية لدعم القرارات المتعلقة بالسياسات والوعي بالظروف السائدة وكذلك لأغراض العمليات |
11,000 operational and thematic maps produced in print and electronically | UN | إعداد 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني |
13,980 operational and thematic maps produced in print and electronically | UN | إعداد 980 13 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني |
Administrative, planning and thematic maps provided | UN | جرى توفير 550 7 خريطة إدارية وتخطيطية ومواضيعية |
The Cell also produced operational and thematic maps for use by military and civilian personnel, in particular at the team sites. | UN | وأعدّت الخلية أيضا خرائط عملياتية ومواضيعية لكي يستخدمها الأفراد العسكريون والمدنيون، ولا سيما في مواقع الأفرقة. |
Today, HRW is divided into regional and thematic programmes. | UN | أما اليوم، فإن منظمة رصد حقوق الإنسان تتشعب إلى برامج إقليمية ومواضيعية. |
Standard tools have been prepared for formulating regional, country and thematic programmes that will translate results into measurable targets with corresponding resource estimates. | UN | وأُعدت أدوات نموذجية لصوغ برامج إقليمية وقطرية ومواضيعية تترجم النتائج إلى أهداف قابلة للقياس مع ما يقابلها من تقديرات للموارد اللازمة. |
The main objective of the seminars was to facilitate a deeper exploration of census data to produce analytical and thematic reports. | UN | وكان الهدف الرئيسي للحلقتين الدراسيتين هو تيسير استكشاف بيانات التعداد من أجل إنتاج تقارير تحليلية ومواضيعية. |
10,000 operational and thematic maps produced in print and electronically | UN | إنتاج 000 10 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني |
11,000 operational and thematic maps produced in print and electronically | UN | إنتاج 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني |
More than 50 partners, representing global and thematic networks of cities, professionals, civil society and the private sector, committed themselves to the Campaign. | UN | والتزم أكثر من 50 شريكا، يمثلون شبكات عالمية ومواضيعية للمدن، والمهنيين، والمجتمع المدني والقطاع الخاص بدعم الحملة. |
Provision of approximately 3,000 geographic information system administrative, operational and thematic maps to support policy decisions and situational awareness as well as for operational purposes Maps | UN | توفير حوالي 000 3 خريطة إدارية وتشغيلية ومواضيعية من خرائط نظام المعلومات الجغرافية لدعم القرارات المتعلقة بالسياسات والوعي بالظروف السائدة وكذلك للأغراض العملياتية |
Several sectoral and thematic technical papers were prepared and discussed at these workshops, which will be compiled and published in 2001. | UN | وتم إعداد عدة ورقات تقنية قطاعية ومواضيعية ومناقشتها في هذه الحلقات، وسيتم جمعها ونشرها في عام 2001. |
The News Service will be organized along regional and thematic lines, to ensure that most elements of the news are of direct interest to recipients. | UN | وسيتم تنظيم دائرة الأخبار على خطوط إقليمية ومواضيعية لضمان أن تكون معظم عناصر الأخبار ذات اهتمام مباشر للمستفيدين. |
The service, which will be organized along both regional and thematic lines to maximize its interest worldwide, will be launched before the next General Assembly. D. Public services | UN | وسيشرع في هذه الخدمة، التي ستنتظم وفق معايير إقليمية ومواضيعية قصد الزيادة إلى أقصى حد من أهميتها عبر العالم قبل موعد انعقاد الجمعية العامة المقبلة. |
It should be equipped with a search engine and facilities for producing summary and thematic reports. | UN | ويجب تزويده بأداة بحث وقدرات تمكنه من إنتاج تقارير موجزة ومواضيعية. |
Acting as a centre for information and reporting on transitional justice issues through regular progress and thematic reports | UN | العمل بمثابة مركز للإعلام والإبلاغ فيما يتعلق بمسائل العدالة الانتقالية عن طريق تقديم تقارير مرحلية ومواضيعية منتظمة |
They have created geographic and thematic networks and regularly hold meetings and consultations. | UN | وأنشأوا شبكات جغرافية ومواضيعية وعقدوا اجتماعات وأجروا مشاورات بشكل منتظم. |
The Assembly also decided that the Conference should be preceded by regional and global as well as thematic preparations in the most effective, well-structured and broad participatory manner. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن يسبق انعقاد المؤتمر القيام بأعمال تحضيرية إقليمية وعالمية ومواضيعية بأكثر الطرق فعالية وأحسنها تنظيما وأوسعها مشاركة. |
Preventive activities in the operation of centres are carried out by implementing specific, thematic and target group-oriented preventive programmes. | UN | وتُنفَّذ الأنشطة الوقائية في إطار عمل المراكز عن طريق تنفيذ برامج وقائية محددة ومواضيعية تستهدف فئات معينة. |
A national census, as already envisaged by the Palestinian Bureau of Statistics, is urgently needed, as are in-depth sectoral and topical studies of selected aspects of society. 19/ | UN | وهناك حاجة ماسة الى إجراء تعداد سكاني وطني، وهو ما يتوخى إجراءه مكتب اﻹحصاء الفلسطيني، باﻹضافة الى دراسات قطاعية ومواضيعية متعمقة بشأن جوانب مختارة في المجتمع)١٩(. |