ويكيبيديا

    "وموقعه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and location
        
    • and its location
        
    • its place
        
    • site
        
    • location of
        
    • and position
        
    • or location
        
    • current location
        
    The purchase price depends on the type of property, ground area and location. UN وتتناسب التكاليف مع حالة المسكن ومساحته وموقعه.
    We fear that the scope and location of the barrier being constructed further undermines the hopes of the many who yet yearn for peace. UN ونخشى أن نطاق الحاجز الذي يجري تشييده وموقعه قد يزيدا من تقويض آمال الكثير من الناس الذين مازالوا يتطلعون إلى السلم.
    Information about an IP address can be used to ascertain the identity and location of an individual and track their online activity. UN ويمكن استعمال المعلومات المتعلقة بعنوان بروتوكول الإنترنت للتّأكّد من هوية فرد ما وموقعه وتعقب أنشطته على الشبكة.
    Nevertheless, the Ministry wishes to assess the content of the provision and its location in the Act. UN ومع ذلك فإن الوزارة ترغب في تقييم مضمون النص وموقعه في القانون.
    11. The Task Force feels that it will be important for the Panel at its fourth session to define the functions of such a policy forum, at least in broad terms, before deciding on the modalities of its operation and its place in the system of United Nations institutions. UN ١١ - وترى فرقة العمل أنه سيكون من المهم بالنسبة للفريق في دورته الرابعة أن يحدد المهام التي سيؤديها المنتدى المذكور، على اﻷقل في خطوطها العريضة، قبل أن يتخذ قرارا بشأن طرائق عمله وموقعه بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    A daily schedule of press conferences will be posted in the media centre, in the daily Journal and on the Conference Web site. UN وسيُعلن الجدول اليومي للمؤتمرات الصحفية في مركز وسائط الإعلام وفي يومية المؤتمر وموقعه الشبكي.
    UNOPS has a well-established role in physical infrastructure, and will strengthen its delivery capabilities and position in this area. UN 82 - ولدى المكتب دور مُكرَّس في مجال الهياكل الأساسية المادية، وسيعمل على تعزيز قدراته على الإنجاز وموقعه في هذا المجال.
    That Convention reflected the recognition that a ruthless hunger for gain made criminals omnivorous, ready to engage in any profitable enterprise, regardless of its nature or location. UN وقد جسَّدت تلك الاتفاقية الإدراك الذي مفاده أن التكالب على الكسب بلا رحمة يجعل المجرمين يلتهمون كل شيء بِنَهَم ويستعدون للشروع في أي عمل مربح بصرف النظر عن طبيعته وموقعه.
    So one has to look at all the circumstances, in particular the scale, kind and location of the threat. UN ولذلك ينبغي للمرء أن ينظر الى جميع الظروف، وخاصة درجة التهديد ونوعه وموقعه.
    The Panel inspected a seizure made near Tillabery, the contents and location of which indicated Malian provenance rather than Libyan. UN وأجرى الفريق تفتيشا على عتاد مُصادر قرب تيلابيري دلت محتوياته وموقعه على أنه قدِم من مالي وليس من ليبيا.
    I was to meet Marcus there to get a vantage point, to judge our enemy's numbers and location. Open Subtitles كنت هناك لاقابل ماركوس من اجل الحصول على نقطه جيده لكشف عدد عدونا وموقعه
    Got the signal. Give us a little time and we should have his number and location. Open Subtitles إلتقطنا الإشارة، أمهلنا بعض الوقت وسنحصل على رقمه وموقعه
    Well, yes, but the tumor was actually larger than we originally thought, and given its size and location, now I'm afraid there's a greater chance for recurrence. Open Subtitles حسناً، ولكن الورم أكبر ،مما تخيلنا فى البداية ،ونظراً لحجمه وموقعه الأن أخشى أنه هناك فرصة أكبر لظهور الورم مجدداً
    To this end, statistical data should be disaggregated by gender, age, ethnicity, status, nationality, type and location of place of detention or loss of custody, relevant to the monitoring of the Convention. UN ولهذه الغاية، ينبغي تصنيف البيانات الإحصائية ذات الصلة برصد الاتفاقية حسب نوع الجنس والسن والأصل الإثني والحالة الاجتماعية والجنسية ونوع مكان الاحتجاز وموقعه وفقدان حق الحضانة.
    The notification should merely contain information regarding the date, time, duration and location or itinerary of the assembly, and the name, address and contact details of the organizer. UN وينبغي أن تقتصر المعلومات المطلوبة في الإشعار على تاريخ التجمع وتوقيته ومدته وموقعه أو مساره، واسم المنظم وعنوانه وبيانات الاتصال به.
    Four offices constructed at Djingala, Itebero, Rubaya and Mugogo; the construction of the fifth office at Numbi was abandoned as a result of the security situation and its location in an unprotected area UN تشييد أربعة مكاتب في دجينغالا وإيتيبيرو وروبايا وموغوغو؛ وتم التخلي عن تشييد المكتب الخامس في نومبي نتيجة للوضع الأمني وموقعه في منطقة غير خاضعة للحماية
    The mission was not able to gain a comprehensive view of the provincial reconstruction teams, owing to the fact that each differs according to its national sponsor and its location within Afghanistan. UN ولم تتمكن البعثة من تكوين رؤية شاملة لأنشطة أفرقة إعادة إعمار المقاطعات، نظرا إلى أن كل فريق من هذه الأفرقة هو ذو طبيعة مختلفة، ويعتمد ذلك على الجهة الوطنية له الراعية وموقعه داخل أفغانستان.
    a. Public outreach activities, such as briefings for delegations and other interest groups, hosting of seminars, public speaking engagements and group visits covering the work of UNCTAD, its place in the United Nations system, its relationship to other intergovernmental bodies, and the reform of the organization, which will also highlight the development problematique in preparation for the tenth session; UN أ - أنشطة اﻹرشاد الجماهيري، مثل جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للوفود والجماعات المهتمة اﻷخرى، واستضافة الحلقات الدراسية، والمناظرات الجماهيرية والزيارات الجماعية التي تغطي أعمال اﻷونكتاد، وموقعه في منظومة اﻷمم المتحدة، وعلاقته بالهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، وإصلاح المنظمة، والذي سيلقي الضوء أيضا على إشكالية التنمية في اﻹعداد للدورة العاشرة؛
    a. Public outreach activities, such as briefings for delegations and other interest groups, hosting of seminars, public speaking engagements and group visits covering the work of UNCTAD, its place in the United Nations system, its relationship to other intergovernmental bodies, and the reform of the organization, which will also highlight the development problematique in preparation for the tenth session; UN أ - أنشطة اﻹرشاد الجماهيري، مثل جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للوفود والجماعات المهتمة اﻷخرى، واستضافة الحلقات الدراسية، والمناظرات الجماهيرية والزيارات الجماعية التي تغطي أعمال اﻷونكتاد، وموقعه في منظومة اﻷمم المتحدة، وعلاقته بالهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، وإصلاح المنظمة، والذي سيلقي الضوء أيضا على إشكالية التنمية في اﻹعداد للدورة العاشرة؛
    A daily schedule of press conferences will be posted in the media centre, in the daily Journal and on the Conference Web site. UN وسيُعلن الجدول اليومي للمؤتمرات الصحفية في مركز وسائط الإعلام وفي يومية المؤتمر وموقعه الشبكي.
    A key lesson is that UNEP must take full advantage of its unique role and position within the United Nations system in coordinating environmental matters. UN 29- ويتمثل أحد الدروس الرئيسية في أنه يجب على اليونيب أن يستغل بشكل كامل دوره الفريد وموقعه داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل تنسيق المسائل البيئية.
    Territory or location of launch: UN إقليم الإطلاق وموقعه:
    I want you to find who he's talking to and their current location. Open Subtitles أريدك أن تعرف مع من يتكلّم وموقعه الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد