ويكيبيديا

    "ونحن نحتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and we need
        
    and we need more than just aid to unleash that change. UN ونحن نحتاج إلى أكثر من مجرد مساعدة لتحقيق ذلك التغيير.
    and we need to do so with a heightened sense of urgency. UN ونحن نحتاج إلى أن نقوم بذلك بمزيد من الشعور بأهمية العجلة.
    and we need to reduce the demand for illegal drugs. UN ونحن نحتاج إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.
    But now it's time to go home. and we need your help. Open Subtitles لكن الان حان وقت الذهاب الى المنزل ونحن نحتاج الى مساعدتك
    Dr. Evans said that recessions and crises offer a chance for bold thinking and we need to seize the opportunity. UN وقال الدكتور إيفانز إن حالات الكساد والأزمات تتيح فرصة للأفكار الجريئة ونحن نحتاج إلى اغتنام هذه الفرصة.
    The answer to nuclear test explosions which have plagued the planet for decades is for the international community to adopt a verifiable, effective and comprehensive test-ban treaty, and we need more than rhetoric to achieve this. UN إن الرد على انفجارات التجارب النووية التي عصفت بالكوكب طيلة عقود هو أن يعتمد المجتمع الدولي معاهدة حظر شامل للتجارب فعالة ويمكن التحقق منها، ونحن نحتاج إلى أكثر من العبارات الرنانة لبلوغ ذلك.
    But he's not ready to go in, and we need four guys for this one. Open Subtitles لكنه ليس جاهز للاقتحام ونحن نحتاج اربع فتيان لهذه المهمة
    If you don't take this seriously, you're screwing it up for the rest of us, and we need this. Open Subtitles إن لم تأخذي الأمر على محمل الجد فستدمرينا ونحن نحتاج إلى هذا
    Everything we're doing is the stuff you guys should be doing and we need help. Open Subtitles كل شيء نقوم به هو الشيء الذي عليكم أنتم أن تفعلوه, ونحن نحتاج المساعدة.
    Stoke doing a hot movie can only be good for the show, and we need anything that's good for the show. Open Subtitles عندما يؤدي هذا الدور سيكون ذلك شئ جيد للمسلسل ونحن نحتاج اي شئ مفيد للمسلسل
    and we need a strong captain to ensure that no one dares fuck with us. Open Subtitles ونحن نحتاج قائدًا قويًا ليضمن بأن لا أحد سيتجرأ ليعبث معنا
    Your father is a champion arm twister and we need the cash. Open Subtitles أباكِ القلب النابض للحملة ونحن نحتاج المال لترويجها.
    That there's a serial killer on campus and we need Open Subtitles هُناك قاتل مُتسلسل فى الجامعة ونحن نحتاج إلى
    That there's a serial killer on campus and we need to figure out who it is. Open Subtitles هُناك قاتل مُتسلسل فى الجامعة ونحن نحتاج إلى إكتشاف من هو
    There's a lot of action happening and we need that time. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء حدثت في الآونه الأخيره , ونحن نحتاج الى الوقت
    And all the air would leave and we need air to not die. Open Subtitles وكل الهواء سوف يخرج ونحن نحتاج الهواء حتى لا نموت
    and we need them, because we're going to nail these guys. Open Subtitles ونحن نحتاج الصور لاننا نريد اثبات هؤلاء الاشخاص
    and we need to encourage that. That's part of life. Open Subtitles ونحن نحتاج إلى أن نشجع ذلك هذا جزء من الحياة
    children are more likely to trust a woman, and we need that presence. Open Subtitles ،الأطفال يثقون بالنساء أكثر ونحن نحتاج لذلك
    They don't want our help, and we need to get back to Kahlan and Zedd. Open Subtitles هم لا يريدون مساعدتنا ونحن نحتاج للعودة إلى كالين و زيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد