we recognize that agreement on this issue is difficult. | UN | ونحن نعترف بأن الاتفاق بشأن هذه المسألة صعب. |
we recognize that an inordinate increase in the number of permanent and non-permanent members would hinder the effectiveness of the Council. | UN | ونحن نعترف بأن أية زيادة مغالى فيها في عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين من شأنها أن تعوق فعالية المجلس. |
we recognize the right of all peoples to self-determination. | UN | ونحن نعترف بحق الشعوب كافة في تقرير المصير. |
It is a global leader, and we acknowledge and remain grateful for its role in international affairs. | UN | فهي قائدة على الصعيد العالمي، ونحن نعترف بدورها في الشؤون الدولية ونظل ممتنين له. |
we acknowledge the critical role of our environment as the pillar of sustainable development. | UN | ونحن نعترف بالدور الحاسم لبيئتنا بصفتها ركن التنمية المستدامة. |
we recognize that concentrating on the highest-level perpetrators is a cornerstone of the exit strategy, and we support this approach. | UN | ونحن نعترف بأن التركيز على مرتكبي الجرائم الرفيعي المستوى هو حجر الزاوية في استراتيجية الخروج، ونؤيد هذا النهج. |
we recognize the principle that no permanent settlement can be imposed. | UN | ونحن نعترف بمبدأ أنــه لا يمكن فرض أية تسوية دائمة. |
Indeed, we have our own history of recovery from conflict, and we recognize the tremendous value of international support. | UN | وفي حقيقة الأمر أن الانتعاش بعد الصراع يشكل جزءا من تاريخنا، ونحن نعترف بالقيمة الكبيرة للدعم الدولي. |
we recognize the legitimate concern of Israel that its security be assured. | UN | ونحن نعترف بشاغل إسرائيل الشرعي بشأن ضمان أمنها. |
we recognize that the time is ripe for the launch of negotiations in the CD on a fissile material cutoff treaty. | UN | ونحن نعترف بأن الوقت ملائم لنبدأ في إطار مؤتمر نزع السلاح مفاوضات حول معاهدة تهدف إلى حظر إنتاج المواد الانشطارية. |
we recognize that there are cultural and traditional practices which promote and support human rights values and there are those which contradict them. | UN | ونحن نعترف بوجود ممارسات ثقافية وتقليدية تعزز قيم حقوق الإنسان وتدعمها كما توجد ممارسات تتعارض معها. |
we recognize the right of each member country to express its concerns in relation to their national security. | UN | ونحن نعترف بحق كل بلد عضو في التعبير عن شواغله فيما يتعلق بأمنه الوطني. |
we recognize the contributions recently made by the United States of America to the United Nations regular and peacekeeping budgets. | UN | ونحن نعترف بالمساهمات التي سددتها مؤخرا الولايات المتحدة اﻷمريكية للميزانية العادية ولميزانية حفظ السلام لﻷمم المتحدة. |
we recognize that agenda item 1 is a difficult area. | UN | ونحن نعترف بأن البند ١ من جدول اﻷعمال يمثل مجالا صعبا. |
we recognize that the best means of achieving such a grandiose objective is to work to ensure free access to education and health by all our people. | UN | ونحن نعترف بأن خير وسيلة لتحقيق هذا الهدف النبيل هي العمل من أجل تأمين حرية وصول كل شعبنا إلى التعليم والصحة. |
we acknowledge with appreciation the IAEA’s contribution to the peaceful uses of the atom in Pakistan in a variety of fields, including power production, nuclear medicine, plant safety and agriculture. | UN | ونحن نعترف مع التقدير بإسهام الوكالة في الاستخدام السلمي للذرة في باكستان في مجموعة متنوعة من المجالات، بما في ذلك إنتاج الطاقة، والطب النووي، وأمان المحطات والزراعة. |
we acknowledge the valuable cooperation extended by the IAEA during the construction stages of the plant. | UN | ونحن نعترف بالتعاون القيم الذي قدمته لنا الوكالة خلال مراحــل بناء المحطة. |
we acknowledge the suffering caused by colonialism and affirm that, wherever and whenever it occurred, it must be condemned at its recurrence prevented. | UN | ونحن نعترف بما سبّبه الاستعمار من معاناة ونؤكد وجوب إدانته، متى وأينما وقع، وبوجوب منع تكرر حدوثه. |
we acknowledge the efforts that have been made to overcome the impasse in the CD. | UN | ونحن نعترف بالجهود التي بذلت للخروج من المأزق في المؤتمر. |
Poverty has no boundaries, and we acknowledge and support the Jakarta Declaration. | UN | إن الفقر ليست له حدود، ونحن نعترف بإعلان جاكرتا وندعمه. |
we acknowledge the complexities of the peer review process, particularly since this is the first time such a review is being embarked upon in Africa. | UN | ونحن نعترف بالتعقيدات في عملية استعراض الأقران، وخاصة أنها المرة الأولى التي يجرى فيها مثل هذا الاستعراض في أفريقيا. |
we recognise that universal access to quality education is the critical foundation for economic growth. | UN | ونحن نعترف بأن تعميم إمكانية الحصول على التعليم الجيد النوعية يشكل الأساس ذي الأهمية الحاسمة للنمو الاقتصادي. |
we do recognize that Governments and civil society, including non-governmental organizations (NGOs) and the private sector, need to continue to work together closely to maintain the momentum of the Decade until its completion in 2010. | UN | ونحن نعترف حقا بأن الحكومات والمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، بحاجة إلى مواصلة العمل معا عن كثب للحفاظ على زخم العقد إلى حين اكتماله في 2010. |