ويكيبيديا

    "ونرحب ترحيبا حارا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we warmly welcome the
        
    • have been most welcome
        
    • a warm welcome
        
    • we very much welcome
        
    • we wholeheartedly welcome
        
    we warmly welcome the new dynamic in the area of nuclear disarmament. UN ونرحب ترحيبا حارا بالديناميكية الجديدة في مجال نزع السلاح النووي.
    we warmly welcome the offer of the Lao People's Democratic Republic to host this important event. UN ونرحب ترحيبا حارا بعرض جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة هذا الحدث الهام.
    we warmly welcome the announcement made last week of plans to open an office of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) in Uruzgan. UN ونرحب ترحيبا حارا بالإعلان عن خطة افتتاح مكتب بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان في أوروزغان.
    The ratifications of Japan, the European Union, China and Russia have been most welcome. UN ونرحب ترحيبا حارا بتصديق اليابان والاتحاد الأوروبي والصين وروسيا على هذا البروتوكول.
    a warm welcome is also extended to the three new members of the United Nations — the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. UN ونرحب ترحيبا حارا أيضا باﻷعضاء الثلاثة الجدد فــي اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس. وجمهورية ناورو.
    we very much welcome France's announcement regarding the permanent five talks next year, and hope that this will lead to frequent meetings. UN ونرحب ترحيبا حارا بإعلان فرنسا المتعلق بمحادثات الأعضاء الخمسة الدائمين، ونأمل أن يؤدي هذا إلى تواتر عقد الاجتماعات.
    we wholeheartedly welcome the Republic of South Sudan's declaration of independence and its entry into the United Nations as the 193rd Member State. UN ونرحب ترحيبا حارا بإعلان جمهورية جنوب السودان الاستقلال وانضمامها إلى الأمم المتحدة لتصبح الدولة العضو رقم 193.
    we warmly welcome the coming entry into force of the Convention on anti-personnel landmines. UN ونرحب ترحيبا حارا بإنفاذ اتفاقية اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    we warmly welcome the intention of the incoming Presidents to continue this practice and wish them every success. UN ونرحب ترحيبا حارا بنية الرؤساء المقبلين لمواصلة هذه الممارسة ونتمنى لهم كل النجاح.
    we warmly welcome the reforms adopted during the previous session of the General Assembly. UN ونرحب ترحيبا حارا بالإصلاحات التي تم اعتمادها خلال الدورة السابقة للجمعية العامة.
    we warmly welcome the accessions to the Honolulu Convention this year of the Philippines, Japan, Canada, Vanuatu and France. UN ونرحب ترحيبا حارا بانضمام الفلبين واليابان وكندا وفانواتو وفرنسا هذا العام إلى اتفاقية هونولولو.
    we warmly welcome the recent agreements between Israel and Palestine. UN ونرحب ترحيبا حارا بالاتفاقات اﻷخيرة بين إسرائيل وفلسطين.
    we warmly welcome the decisions of the United States, Russia and France to extend their testing moratoriums. UN ونرحب ترحيبا حارا بقرارات الولايات المتحدة وروسيا وفرنسا بتمديد الوقف الاختياري للتجارب.
    we warmly welcome the prompt resumption of the intergovernmental negotiations in the informal plenary of this Assembly, and the reappointment of Ambassador Zahir Tanin as facilitator of the process. UN ونرحب ترحيبا حارا بالاستئناف الفوري للمفاوضات الحكومية الدولية في الجلسة العامة غير الرسمية لهذه الجمعية وإعادة تعيين السفير ظاهر تانين مسيرا للعملية.
    we warmly welcome the Secretary-General's intention to ensure improved Secretariat support for the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ونرحب ترحيبا حارا باعتزام الأمين العام ضمان تحسين الدعم الذي تقدمه الأمانة العامة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    we warmly welcome the representatives of Switzerland and Timor-Leste in our deliberations. UN ونرحب ترحيبا حارا بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي في مداولاتنا.
    we warmly welcome the offer from the Lao People's Democratic Republic to host the first Meeting of the States Parties to the Convention in Vientiane next year. UN ونرحب ترحيبا حارا بعرض جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فينتيان في العام المقبل.
    we warmly welcome the chairmanship of Ambassador Pablo Macedo of Mexico and stand ready to support him in his preparatory work in the coming months. UN ونرحب ترحيبا حارا برئاسة السفير بابلو ماسيدو ممثل المكسيك ونحن مستعدون لدعمه في العمل التحضيري الذي سيقوم به في الشهور المقبلة.
    we warmly welcome the offers of Qatar and Austria to host successive Forums in 2011 and 2012, respectively, because they ensure that the initiative will continue in the coming years. UN ونرحب ترحيبا حارا بعرضي قطر والنمسا استضافة المنتديين المتتاليين في عامي 2011 و 2012، لأنهما يكفلان استمرار المبادرة في السنوات المقبلة.
    Those changes have been most welcome. UN ونرحب ترحيبا حارا بتلك التغييرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد