ويكيبيديا

    "ونسق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and coordinated
        
    • coordinated the
        
    • and moderated by
        
    • was coordinated by
        
    • and Mode
        
    • coordinated and
        
    • has coordinated
        
    • it had coordinated
        
    A comprehensive master plan was prepared and coordinated with different stakeholders, including the refugees and the Lebanese authorities. UN وأعد خطة رئيسية شاملة ونسق مع مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم اللاجئون والسلطات اللبنانية.
    A comprehensive master plan was prepared and coordinated with different stakeholders, including the refugees and the Lebanese authorities. UN وأعد خطة رئيسية شاملة ونسق مع مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم اللاجئون والسلطات اللبنانية.
    The Panel also collaborated and coordinated with the Kimberley Process with regard to assessing Liberia's compliance with the Kimberley Process Certification Scheme. UN كما تعاون الفريق ونسق مع عملية كمبرلي في ما يتصل بتقييم امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    UNOGBIS coordinated the work of international electoral observers and continued to play a lead role in coordinating the country's engagement with the Peacebuilding Commission. UN ونسق المكتب عمل مراقبي الانتخابات الدوليين، وواصل الاضطلاع بدور رائد في تنسيق أعمال انخراط البلد مع لجنة بناء السلام.
    17. Round table 1 was chaired by the President of the Council and moderated by Kermal Derviş, Administrator, United Nations Development Programme (UNDP). UN 17 - ترأس هذه المائدة المستديرة رئيس المجلس ونسق أعمالها كيرمال ديرفيس، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    This work was coordinated by Ambassador Shannon of Canada. UN ونسق هذا العمل السفير شانون من كندا.
    a. All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use or Mode 3, Mode C, and Mode S civilian air traffic control equipment specially designed to operate only in the 960-1215 MHz band; UN أ - جميع معدات الرادار المحمولة جوا ومكوناتها المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية أو معدات مراقبة الحركة الجويــــة المدنية نسق 3 ونسق جيم ونسق قاف المصممة خصيصا لكي تعمل فقط في نطاق الذبذبات 960-1215 ميغاهرتز؛
    :: As Head of Chancery, managed the Mission for effective and efficient operation; supervised administrative and support staff; coordinated and compiled periodic Mission reports to the Ministry of Foreign Affairs UN :: بوصفه رئيسا للمكتب، نظم البعثة لإكساب عملياتها طابع الفعالية والكفاءة، وأشرف على الموظفين الإداريين وموظفي الدعم، ونسق وجمع التقارير الدورية التي ترسلها البعثة إلى وزارة الخارجية
    77. The Centre for Mountain Studies has coordinated an integrated assessment of Europe's mountain areas for the European Environment Agency, which was published in September 2010. UN 77 - ونسق مركز دراسات الجبال دراسة تقييم متكاملة للمناطق الجبلية في أوروبا لصالح وكالة البيئة الأوروبية، نشرت في أيلول/سبتمبر 2010.
    Worked with UNICEF to plan services for street children at Tbilisi and coordinated with UNICEF in the delivery of school supplies to orphanages in western and central Georgia. UN وتعاون مع اليونيسيف في تخطيط خدمات ﻷطفال الشوراع في تبيليسي ونسق مع اليونيسيف في مجال تقديم اللوازم المدرسية إلى دور اﻷيتام في غرب ووسط جورجيا.
    UNIS issued a press release and coordinated press coverage of the event. UN وأصدر مركز اﻹعلام بيانا صحفيا ونسق التغطية الصحفية لهذه المناسبة.
    In this capacity, he presided over general meetings of donors, headed delegations during periodic contacts with the Acting Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs, and coordinated the efforts of the various committees. UN وبهذه الصفة رأس الاجتماعات العامة للمانحين والوفدين المخصصين للاتصالات مع رئيس الوزراء باﻹنابة ووزير الخارجية، ونسق أعمال اللجان المختلفة.
    From 16 to 18 April 2010, he organized and coordinated a seminar on Human Rights International Mechanisms at the Centre for Human Rights in the University of Jinane, Lebanon. UN وفي الفترة من 16 إلى 18 نيسان/أبريل 2010، نظم ونسق حلقـة دراسية بشأن الآليات الدولية لحقوق الإنسان في مركز حقـوق الإنسان في جامعة جينان في لبنان.
    Conducted a number of evaluations and inspections and coordinated several of the Unit's reports and notes, notably on human resources management and the administrative and financial operations of United Nations organizations. UN أجرى عدداً من عمليات التقييم والتفتيش ونسق عدة تقارير وملاحظات أعدتها الوحدة، لا سيما في مجال إدارة الموارد البشرية والعمليات الإدارية والمالية في مؤسسات الأمم المتحدة.
    UNSOA engaged and coordinated the World Health Organization, troop-contributing countries, national medical authorities, AMISOM, African Union/ Addis Ababa headquarters and external laboratories to bring the illness under control. UN وقد أشرك المكتب منظمة الصحة العالمية والسلطات الطبية الوطنية للبلدان المساهمة بقوات، والبعثة، ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والمختبرات الخارجية ونسق فيما بينها لإخضاع ذلك المرض للسيطرة.
    Today, we still do not know what forces and institutions were involved -- who plotted and planned and coordinated and trained and paid for the murder of my wife, my nation's beloved leader. UN وما زلنا حتى اليوم لا نعرف القوى والمؤسسات الضالعة في ذلك - من الذي تآمر وخطط ونسق ودرّب وموّل قتل زوجتي، زعيمة وطني المحبوبة.
    The Office also coordinated the logistics related to participation of groups of journalists who accompanied the Secretary-General on 11 of his trips overseas. UN ونسق المكتب أيضا الترتيبات الإدارية المتعلقة بمشاركة مجموعات من الصحفيين الذين رافقوا الأمين العام في 11 رحلة من رحلاته في الخارج.
    The subprogramme coordinated the setting-up of a United Nations network on racial discrimination and the protection of minorities. UN ونسق البرنامج الفرعي إنشاء شبكة للأمم المتحدة معنية بمكافحة التمييز العنصري وحماية الأقليات.
    17. Round table 1 was chaired by the President of the Council and moderated by Kermal Derviş, Administrator, United Nations Development Programme (UNDP). UN 17 - ترأس هذه المائدة المستديرة رئيس المجلس ونسق أعمالها كيرمال ديرفيس، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    23. Round table 2 was chaired by the Vice-President of the Council, Hjálmar Hannesson (Iceland), and moderated by the Assistant Secretary-General for Economic Development. UN 23 - ترأس هذه المائدة المستديرة نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون (أيسلندا)، ونسق أعمالها مساعد الأمين العام للتنمية الاقتصادية.
    The visit was coordinated by the UNDP country office in the framework of an existing agreement with OHCHR and was organized in close cooperation with the Government of Kenya and the Kenya National Commission on Human Rights. UN ونسق هذه الزيارة مكتب البرنامج القطري، في إطار اتفاق مبرم مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وجرى تنظيمها بالتعاون الوثيق مع حكومة كينيا واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا.
    a. All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use or Mode 3, Mode C, and Mode S civilian air traffic control equipment specially designed to operate only in the 960-1215 MHz band; UN أ - جميع معدات الرادار المحمولة جوا ومكوناتها المصممة خصيصا لها، ولا تشمل أجهزة الرادار المصممة خصيصا لرصد الأحوال الجوية أو معدات مراقبة الحركة الجويــــة المدنية نسق 3 ونسق جيم ونسق قاف المصممة خصيصا لكي تعمل فقط في نطاق الذبذبات 960-1215 ميغاهرتز؛
    coordinated and wrote a report on two years of activities of the UNDP European Office. UN وأعد ونسق تقريرا عن أنشطة هذا المكتب خلال عامين.
    2. The Gender Equality Council at the Parliament of Georgia, chaired by Mrs. Rusudan Kervalishvili, Deputy Chairwoman of the Parliament of Georgia has coordinated the reporting process. UN 2- ونسق عمليةَ إعداد التقرير مجلسُ المساواة بين الجنسين التابع لبرلمان جورجيا، الذي ترأسه نائبة رئيس برلمان جورجيا، السيدة روسودان كيرفاليشفيلي.
    At the Conference, it had coordinated two informal negotiating groups on issues of relevance to the functioning of the Court. UN ونسق في المؤتمر أعمال فريقين من فرق التفاوض غير الرسمية بشأن مسائل تتعلق بتسيير المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد