ويكيبيديا

    "ونشر البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and dissemination of data
        
    • and disseminate data
        
    • and disseminating data
        
    • data dissemination
        
    • and publication of data
        
    • and publish data
        
    • and circulate data
        
    • and publishing data
        
    • and the dissemination of data
        
    • to disseminate data
        
    • and publicize data
        
    • and publishes data
        
    • and disseminates data
        
    This is likely to further the provision and dissemination of data and information to support the integration process. UN ومن المرجح أن يعزز ذلك تقديم ونشر البيانات والمعلومات لدعم عملية الإدماج.
    The Research Centre for Equality Matters would coordinate the collection and dissemination of data. UN وسوف ينسق مركز البحوث لمسائل المساواة جمع ونشر البيانات.
    It will contribute to setting standards for storage, access and dissemination of data for the Millennium Development Goals. UN وسوف يسهم هذا البرنامج في وضع معايير لتخزين ونشر البيانات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Norway's resource centre for the rights of indigenous peoples is preparing to collect and disseminate data on indigenous women's rights. UN ففي النرويج يقوم المركز التخصصي لحقوق الشعوب الأصلية بالتحضير لجمع ونشر البيانات المتعلقة بحقوق نساء الشعوب الأصلية.
    Actions to build up a knowledge base on this subject and disseminate data should be vigorously pursued by Governments, with support from civil society. UN ويجب على الحكومات، بدعم من المجتمع المدني، أن تتابع بقوة إجراءات بناء قاعدة من المعارف حول هذا الموضوع ونشر البيانات المتعلقة به.
    Maintain systems for collecting, reviewing and disseminating data: UN الحفاظ على نظم لجمع واستعراض ونشر البيانات المتعلقة بما يلي:
    The evaluation is supplemented by the consultant’s recommendations concerning organization, technical aspects, timeliness, data dissemination and resource implications of the programme. UN والتقييم مستكمل بتوصيات الخبير الاستشاري عن التنظيم، والجوانب التقنية وحسن التوقيت، ونشر البيانات واﻵثار المترتبة على البرنامج في الموارد.
    Law on Compilation and dissemination of data concerning Crimes Committed against Humanity and in Violation of UN قانون جمع ونشر البيانات المتعلقة بالجرائم المرتكبة بحق
    Develops norms and standards for the harmonious collection and dissemination of data, information and documentation. UN وضع قواعد ومعايير لجمع ونشر البيانات والمعلومات والوثائق بطريقة متسقة.
    Improving the collection, analysis and dissemination of data and information. UN تحسين جمع وتحليل ونشر البيانات والمعلومات.
    The Committee agreed that there was a need for further research concerning space debris, for the development of improved technology for the monitoring of space debris and for the compilation and dissemination of data on space debris. UN ٣٧ ـ ووافقت اللجنة على أن هناك حاجة لمزيد من البحوث بشأن الحطام الفضائي، واستنباط تكنولوجيا أفضل لرصده، وجمع ونشر البيانات المتعلقة به.
    It is, however, concerned that the slow progress made in establishing the system has hampered the collection and dissemination of data needed to assess the implementation of the Optional Protocol. UN غير أنها تشعر بالقلق لأن التقدم البطيء المحرز في إنشاء هذا النظام قد أعاق جمع ونشر البيانات اللازمة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    III. Strengthening collection and dissemination of data on the sustainable development of small island developing States UN ثالثا - تعزيز جمع ونشر البيانات المعنية بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    At the national level, Governments should improve their capacity to collect, analyse and disseminate data regarding the domestic drug problem. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تُحسن الحكومات قدرتها على جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بمشكلة المخدرات المحلية.
    At the national level, Governments should improve their capacity to collect, analyse and disseminate data regarding the domestic drug problem. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن تُحسن الحكومات قدرتها على جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بمشكلة المخدرات المحلية.
    This, in turn, requires a continuing emphasis on developing the capabilities to collect, analyse, apply and disseminate data at national and local levels. UN وهذا ما يستلزم بدوره مواصلة التركيز على تطوير القدرات على جمع وتحليل وتطبيق ونشر البيانات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    771. Collecting, compiling and disseminating data disaggregated by sex was identified as a priority area for several countries. UN 771- وأفادت عدة بلدان بأن عملية جمع ونشر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس تحتل الأولوية فيها.
    ECA has organized training workshops on integrating population variables in development planning in Africa and on evaluating, mobilizing and disseminating data from population censuses in African countries. UN ونظمت اللجنة حلقات عمل تدريبية بشأن إدماج المتغيرات السكانية في التخطيط اﻹنمائي في افريقيا، وبشأن تقييم وحشد ونشر البيانات المستقاة من التعدادات السكانية في البلدان الافريقية.
    Theme 3: Innovations in data collection, data dissemination, data access and data analytics UN الموضوع 3: الابتكارات في مجالات جمع البيانات ونشر البيانات والحصول على البيانات وتحليل البيانات
    Each country was urged by the World Summit to establish appropriate mechanisms for the regular and timely collection, analysis and publication of data required to monitor progress towards the goals of its national programme of action. UN وقد حث مؤتمر القمة العالمي كل بلد على إنشاء آليات ملائمة من أجل جمع وتحليل ونشر البيانات المطلوبة لرصد التقدم المحرز نحو أهداف خطة عمله الوطنية، بصورة منتظمة وفي حينه.
    289. The Committee recommends that the State party collect and publish data on the incidence of child labour, both under the age of 15 and between the ages of 15 and 18. UN 289- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بجمع ونشر البيانات المتعلقة بحدوث عمل الطفل، سواء لمن تقل أعمارهم عن 15 سنة أو لمن تتراوح أعمارهم بين 15 و18 سنة.
    33. To request the Secretary-General of the United Nations, within existing resources, through the Department for Disarmament Affairs, to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis and including national reports, on implementation by those States of the Programme of Action. UN 33 - توجيه طلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة بالقيام، عن طريق إدارة شؤون نزع السلاح، وفي حدود الموارد المتاحة، بتصنيف ونشر البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، وبما في ذلك التقارير الوطنية، بشأن تنفيذ تلك الدول برنامج العمل.
    It had created a Ministry of Social Affairs, as well as an inter-ministerial committee to promote the Convention and a unit responsible for gathering, analysing and publishing data concerning the situation of children. UN وأنشأ وزارة للشؤون الاجتماعية فضلاً عن لجنة مشتركة بين الوزارات من أجل النهوض بالاتفاقية ووحدة مسؤولة عن جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بحالة الطفل.
    60. New technologies facilitate both the collection and the dissemination of data. UN ٦٠ - وتساعد التكنولوجيات الجديدة في جمع ونشر البيانات على السواء.
    The Commission requested the Executive Secretary to convene a regional meeting to formulate a plan of action on ageing in the Asian and Pacific region, in accordance with General Assembly resolution 50/141, and to continue to facilitate the exchange of national experiences and information and to disseminate data and materials concerning older persons. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين التنفيذي عقد اجتماع إقليمي لصياغة خطة عمل للشيخوخة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٤١، ومواصلة تسهيل تبادل الخبرات الوطنية والمعلومات، ونشر البيانات والمواد المتعلقة باﻷشخاص بكبار السن.
    In this respect, the Working Group urges States and relevant agencies to collect and publicize data on their actions and on the profile of those subject to these actions, while complying with international best practice in the protection of personal data. UN وفي هذا الصدد، يحث الفريق العامل الدول والوكالات المعنية على جمع ونشر البيانات عن التدابير التي اتخذتها وبشأن معالم الأشخاص الذين يخضعون لمثل هذه الأفعال، مع الامتثال في نفس الوقت لأفضل الممارسات الدولية في حماية البيانات الشخصية.
    The instrument aggregates and publishes data on expenditures on personnel, operations and procurement. UN ويعمل الصك على تجميع ونشر البيانات المتعلقة بالنفقات المتعلقة بالأفراد والعمليات والشراء.
    The Global Environmental Monitoring System, a UN system-wide global collaborative system established by UNEP in the 1970s, collects, synthesizes, collates and disseminates data and information on the environment. UN فالنظام العالمي للرصد البيئي، وهو نظام تعاوني عالمي على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة أنشأه البرنامج في السبعينات، يقوم بجمع وتنظيم ومقارنة ونشر البيانات والمعلومات بشأن البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد