ويكيبيديا

    "ونطاق التزامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and scope of the obligations
        
    Through a process of codification and progressive development, general comments brought together the Committee's understanding of the nature and scope of the obligations of States parties, under a particular article, at a given point in time. UN إذ تضم التعليقات العامة، عن طريق عملية تدوين وتطوير تدريجي، فهم اللجنة لطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب مادة بعينها وفي وقت محدد.
    12. The nature and scope of the obligations and liability of sponsoring States provide essential insights as to the context and purpose of the effective control test. UN ١٢ - وتسمح طبيعة ونطاق التزامات الدول المزكية بالتوصل إلى فهم أساسي لسياق اختبار السيطرة الفعلية والغرض منه.
    4.6 The State party submits that article 2 does not guarantee a separate right to individuals but describes the nature and scope of the obligations of State parties. UN 4-6 وترى الدولة الطرف أن المادة 2 لا تكفل حقاً مستقلاً للأفراد، بل تقدم وصفاً لطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    4.6 The State party submits that article 2 does not guarantee a separate right to individuals but describes the nature and scope of the obligations of State parties. UN 4-6 وترى الدولة الطرف أن المادة 2 لا تكفل حقاً مستقلاً للأفراد، بل تقدم وصفاً لطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف.
    52. However, in addition to the questions concerning the nature and scope of the obligations assumed by States parties under the Covenant, these obligations may not be reduced to mere moral obligations, or mere " wishes " . UN 52- لكن، وبغض النظر عن المسائل التي أثيرت بخصوص طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد، لا يمكن تحويل هذه الالتزامات إلى مجرد التزامات أخلاقية، أو " أمان " لا غير.
    With respect to the claim that the PRRA procedure is not an effective remedy under article 2, it argues that article 2, paragraph 2, describes the nature and scope of the obligations of the States parties, and that article 2, paragraph 3, does not recognize an individual right to a remedy. UN أما بشأن الادعاء بأن إجراء تقييم المخاطر قبل الترحيل لا يشكل سبيلاً فعالاً للانتصاف بموجب المادة 2، تحاج الدولة الطرف بأن الفقرة 2 من المادة 2 تصف طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف، وأن الفقرة 3 من المادة 2، لا تعترف بحق فردي في الانتصاف.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3 (2012) on the implementation of article 14 by States parties, which clarifies the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(2012) بشأن تنفيذ الدول الأطراف للمادة 14، الذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف من أجل تقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No 3 (2012) on article 14 of the Convention which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) بشأن المادة 14 من الاتفاقية المعتمد مؤخراً الذي يوضّح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف بتقديم التعويض الكامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to its recent general comment on article 14 (CAT/C/GC/3) which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full compensation to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام بشأن المادة 14 الذي اعتمدته مؤخراً (CAT/C/GC/3) والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف بتقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3(2012) on article 14 of the Convention which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) على المادة 14 من الاتفاقية، المعتمد مؤخراً، والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف من أجل تقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to its recent general comment on article 14 (CAT/C/GC/3) which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full compensation to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام بشأن المادة 14 الذي اعتمدته مؤخراً (CAT/C/GC/3) والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف بتقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3 (2012) on the implementation of article 14 by States parties, which clarifies the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(2012) بشأن تنفيذ الدول الأطراف للمادة 14، الذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف من أجل تقديم تعويض كامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3 (2012) on article 14 of the Convention, in which the Committee explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) الذي اعتمد أخيراً بشأن المادة 14 من الاتفاقية والذي توضح فيه اللجنة مضمون ونطاق التزامات الدولة الطرف من أجل توفير الجبر الكامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3 (2012) on implementation of article 14 of the Convention, which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) بشأن تنفيذ المادة 14 من الاتفاقية، المعتمد مؤخراً، والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف من أجل تقديم تعويض كامل إلى ضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3 (2012) on article 14 of the Convention, which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(2012) بشأن المادة 14 من الاتفاقية الذي اعتمدته مؤخراً، والذي يوضح فحوى ونطاق التزامات الدول الأطراف بتوفير إمكانية جبر الضرر الكامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3 (2012) on article 14 of the Convention, in which the Committee explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) الذي اعتمد أخيراً بشأن المادة 14 من الاتفاقية والذي توضح فيه اللجنة مضمون ونطاق التزامات الدولة الطرف من أجل توفير الجبر الكامل لضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3 (2012) on implementation of article 14 of the Convention, which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3(2012) بشأن تنفيذ المادة 14 من الاتفاقية، المعتمد مؤخراً، والذي يوضح مضمون ونطاق التزامات الدول الأطراف من أجل تقديم تعويض كامل إلى ضحايا التعذيب.
    The Committee draws the attention of the State party to the recently adopted general comment No. 3 (2012) on article 14 of the Convention, which explains the content and scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(2012) بشأن المادة 14 من الاتفاقية الذي اعتمدته مؤخراً، والذي يوضح فحوى ونطاق التزامات الدول الأطراف بتوفير إمكانية جبر الضرر الكامل لضحايا التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد