ويكيبيديا

    "ونظّم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organized a
        
    • and organized
        
    • was organized by
        
    • organized the
        
    • had organized
        
    • organizing
        
    • has organized
        
    • and conducted
        
    • were organized by
        
    UNODC also organized a series of regional workshops on practical aspects of international cooperation in criminal matters. UN ونظّم المكتب أيضا سلسلة من حلقات العمل الإقليمية بشأن الجوانب العملية للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    In collaboration with the Economic Commission for Europe, UNODC organized a meeting in Geneva on crime statistics in November 2004. UN ونظّم المكتب في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اجتماعا في جنيف بشأن إحصاءات الجريمة.
    In 2010, the programme also supported the national campaign to combat sexual exploitation of children and adolescents in the Brazilian carnival period and organized a workshop with the Ministry of Justice to design instruments that assist and protect victims of trafficking. UN وفي عام 2010، دعم البرنامج أيضا الحملة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في فترة الكرنفالات البرازيلية ونظّم حلقة عمل مع وزارة العدل لأجل صياغة صكوك تساعد ضحايا الاتجار وتحميهم.
    The Workshop was organized by the International Centre for the Prevention of Crime in cooperation with the Ministry of Justice of Brazil and UNODC. UN ونظّم حلقةَ العمل المركزُ الدولي لمنع الجريمة بالتعاون مع وزارة العدل البرازيلية ومكتب المخدرات والجريمة.
    UNODC organized the first international conference on illicit financial flows derived from piracy in Nairobi in May 2011. UN 11- ونظّم المكتب في نيروبي أول مؤتمر دولي حول التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من القرصنة في أيار/مايو 2011.
    Since its inauguration, the Centre had organized 14 short workshops and conferences. UN ونظّم المركز منذ تدشينه حلقات عمل قصيرة ومؤتمرات بلغ عددها مجتمعة 14.
    The Moscow information centre had been conducting conferences on various issues and organizing exhibits and round tables, while working in close cooperation with Russian non-governmental organizations and civil society. UN وأجرى مركز موسكو للإعلام مؤتمرات حول مختلف القضايا، ونظّم معارض وموائد مستديرة، وعمل في نفس الوقت بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الروسية والمجتمع المدني الروسي.
    The Council has organized seminars in the United Kingdom on subjects related to the United Nations agenda, as follows: UN ونظّم المجلس حلقات دراسية في المملكة المتحدة بشأن موضوعات لها علاقة بجدول أعمال الأمم المتحدة وذلك على النحو التالي:
    He also organized a seminar attended by very high-level experts on this question. UN ونظّم إلى جانب ذلك حلقة دراسية بشأن هذه المسألة ضمت خبراء على مستوى رفيع جداً.
    The African Union organized a study visit to its headquarters. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    The African Union organized a study visit to its headquarters. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    (iii) The Australian Institute received visits from Thai justice agencies and organized three seminars for overseas visitors on a range of crime and justice issues; UN `3` وزار المعهد مسؤولون في أجهزة القضاء التايلندية، ونظّم ثلاث حلقات دراسية لفائدة الزوار الأجانب حول مجموعة من المسائل المتعلقة بالجريمة والعدالة؛
    The programme prepared a first synthesis report of technology needs identified by non-Annex I Parties in 23 technology needs assessments (TNAs) and 25 initial national communications, and organized a workshop on sharing best practices with regard to conducting TNAs. UN وأعد البرنامج تقريراً توليفياً أولاً عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في 23 تقديراً للاحتياجات التكنولوجية و25 بلاغاً وطنياً أولياً، ونظّم حلقة عمل عن تقاسم أفضل الممارسات فيما يتعلق بإجراء تقديرات للاحتياجات التكنولوجية.
    In particular, it prepared a synthesis report to facilitate negotiations on the review of the financial mechanism and organized a workshop for some 70 participants on the Adaptation Fund from 3 to 5 May 2006 in Edmonton, Canada, for which a report to the SBI and a number of background papers were prepared. UN كما قام، على وجه الخصوص، بإعداد تقرير توليفي بغية تيسير المفاوضات المتعلقة باستعراض الآلية المالية، ونظّم حلقة عمل بشأن صندوق التكيُّف حضرها حوالي 70 مشاركاً خلال الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006 في إدمنتون، بكندا، وأُعد بشأنها تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وعدد من ورقات المعلومات الأساسية.
    The workshop was organized by UNODC in cooperation with the Southern African Development Community (SADC) and experts from the three Security Council committees. UN ونظّم المكتب حلقة العمل هذه بالتعاون مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وخبراء من لجان مجلس الأمن الثلاث.
    The parade was organized by two district police officers and four or five village security officers. UN ونظّم العرض ضابطان من الشرطة المحلية وأربعة أو خمسة ضباط من قوى الأمن التابعة للقرية.
    The Supreme Education Council had been established in 2002 as the highest authority responsible for drawing up education policy; Emiri decision No. 14 of 2009 organized the Council in the context of the procedures aiming to implement Qatar National Vision 2030. UN وأُنشئ المجلس الأعلى للتعليم عام 2002 بصفته أعلى سلطة مسؤولة عن وضع السياسة التعليمية؛ ونظّم القرار الأميري رقم 14 لعام 2009 المجلس في سياق الإجراءات الرامية إلى تنفيذ رؤية قطر الوطنية 2030.
    (ii) In June 2006, the International Institute organized the final stage of a drafting process in which qualified representatives from the League of Arab States convened to agree on an Arab model law on international penal cooperation; UN `2` ونظّم المعهد الدولي في حزيران/يونيه 2006 المرحلة الأخيرة من عملية الصياغة التي اجتمع فيها ممثّلون أكفاء من جامعة الدول العربية للاتفاق على نموذج قانون عربي بشأن التعاون الجنائي الدولي؛
    The Centre had received more than 20,000 visitors, and had organized over 150 events, in which delegates, observers and United Nations staff had participated. UN وقد استقبل المركز أكثر من 000 20 زائر، ونظّم أكثر من 150 حدثا، اشترك فيه مندوبون ومراقبون وموظفون من الأمم المتحدة.
    During the reporting period, UNDP also initiated a project on assisting female entrepreneurs, providing training on business management and business plan development and organizing a workshop on gender issues. UN واستهل البرنامج مشروعا لمساعدة صاحبات الأعمال خلال الفترة التي يشملها التقرير، ووفّر التدريب في ميدان إدارة الأعمال، وتكوين خطط لتسيير الأعمال، ونظّم حلقة عمل بشأن المسائل الجنسانية.
    The Council has organized international, regional and national conferences, seminars and discussion meetings in South Asia, including on the issues and themes set out below: UN ونظّم المجلس مؤتمرات دولية وإقليمية ووطنية وحلقات دراسية واجتماعات لإجراء مناقشات، في جنوب آسيا، بما يشمل المسائل والموضوعات المذكورة أدناه:
    It has introduced and conducted a number of new courses in accordance with the requirements of the job market such as Scaffolding Course, Heavy Vehicle Driving Course and Computer Aided Drafting and Design Course. UN كما استحدث المركز ونظّم عدداً من الدورات التدريبية التي تتماشى مع متطلبات سوق العمل في مجالات مثل العمل على السقالات، وقيادة المركبات الثقيلة، والصياغة والتصميم بمساعدة الحاسوب.
    The conferences were organized by UNODC, the Intergovernmental Agency of la Francophonie and the Governments of Egypt and Mauritius, respectively. UN ونظّم هذين المؤتمرين المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية وحكومتا مصر وموريشيوس على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد