we also believe that both Tribunals are making very important contributions towards reconciliation and peacebuilding in the countries they are serving. | UN | ونعتقد كذلك أن كلتي المحكمتين تقدمان إسهامات هامة جدا في تحقيق المصالحة وبناء السلام في البلدين اللذين تعملان لأجلهما. |
we also believe that Israel should make compensation for all ensuing damages. | UN | ونعتقد كذلك أن على إسرائيل أن تعوض عن جميع الأضرار الناشئة. |
And we also believe that only if and when the States holding nuclear weapons are ready to reduce their arsenals will we be able to prevent their proliferation. | UN | ونعتقد كذلك أننا لن نتمكن من منع انتشار الأسلحة النووية إلاّ إذا كانت الدول الحائزة لها مستعدة لتقليص ترساناتها. |
we also believe that involvement by non-governmental organizations and other actors of civil society can significantly enhance the effectiveness of the United Nations. | UN | ونعتقد كذلك أن إشراك المنظمات غير الحكومية والعناصر الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني يمكن أن يعزز تعزيزا كبيرا فعالية الأمم المتحدة. |
we also think he might be involved in all this. | Open Subtitles | . ونعتقد كذلك بأنه لربما متورط في كل هذا |
we further believe that we are at a moment in international economic discourse when significant shared ground has already been created. | UN | ونعتقد كذلك أننا نمر بمنعطف في المناقشات الاقتصادية الدولية سبق أن أعدت له أرضية مشتركة هامة. |
we also believe that the representation of the States of Asia, Africa and Latin America in the Security Council should be in keeping with modern political realities. | UN | ونعتقد كذلك أن تمثيل دول آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية في مجلس الأمن ينبغي أن يتمشى مع الحقائق السياسية العصرية. |
we also believe it necessary to safeguard the sovereignty and security of the relevant countries of the Middle East region. | UN | ونعتقد كذلك أنه من الضروري أن نكفل سيادة وأمن البلدان ذات الصلة في منطقة الشرق الأوسط. |
we also believe that the international humanitarian system must adapt to climate change. | UN | ونعتقد كذلك أنه ينبغي للنظام الإنساني الدولي أن يتلاءم مع تغير المناخ. |
we also believe that reform must also deal with the Council's working methods, which must be improved in order to enhance its transparency and accountability. | UN | ونعتقد كذلك بأن الإصلاح ينبغي أن يعالج أساليب عمل المجلس التي يجب تحسينها من أجل تعزيز الشفافية والخضوع للمساءلة. |
we also believe that the new expanded Security Council should include countries like Germany, India, Indonesia, Japan, Brazil and one or two from the African continent. | UN | ونعتقد كذلك أن مجلس الأمن الموسع الجديد ينبغي أن يضم بلدانا مثل ألمانيا والهند وإندونيسيا واليابان والبرازيل وبلدا أو اثنين من القارة الأفريقية. |
we also believe that United Nations agencies must play a leadership role in helping the international community meet that challenge. | UN | ونعتقد كذلك أن وكالات الأمم المتحدة يجب أن تضطلع بدور قيادي في مساعدة المجتمع الدولي على مواجهة ذلك التحدي. |
we also believe that coordination between the United Nations and regional organizations must be reinvigorated. | UN | ونعتقد كذلك أنه ينبغي تنشيط التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
we also believe that international cooperation to combat illegal, unreported and unregulated fishing should be strengthened. | UN | ونعتقد كذلك أنه ينبغي تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. |
we also believe that the principles of democratic governance, accountability and transparency should underpin the operations of the United Nations and of its agencies. | UN | ونعتقد كذلك أن مبادئ الحكم الديمقراطي والمساءلة والشفافية ينبغي أن تكون حجر الزاوية في عمليات الأمم المتحدة ووكالاتها. |
we also believe that all States Members must agree to comply with its mandates as provided for by the Charter. | UN | ونعتقد كذلك أن جميع الدول اﻷعضاء يجب عليها أن توافق على الامتثال لولاياتها بموجب الميثاق. |
we also believe that it is not wise to set up new financing mechanisms or to make contributions to existing ones solely for political reasons. | UN | ونعتقد كذلك أنه ليس من باب الحكمة وضع آليات تمويل جديدة، أو تقديم اﻹسهامات الى اﻵليــــات القائمة ﻷسباب سياسية فقط. |
we also believe that, for the sake of international justice and the prevention of crimes against humanity, the International war crimes Tribunal should start effectively functioning without delay. | UN | ونعتقد كذلك أن المحكمة الدولية لجرائم الحرب، من أجل العدالة الدولية ومنعا للجرائم ضد اﻹنسانية، ينبغي أن تبدأ عملها بصورة فعالة ودونما إبطاء. |
we also believe that, rather than stressing the differences in our positions, there is a fundamental need to build confidence and create a common vision for all States of the Middle East. | UN | ونعتقد كذلك أنه، بدلاً من التأكيد على الاختلافات في مواقفنا، ثمة حاجة أساسية لبناء الثقة وإيجاد رؤية مشتركة لكل دول الشرق الأوسط. |
we also think that sharing experiences and building on previous activities is important. | UN | ونعتقد كذلك أن من المهم تشاطر الخبرات والبناء على الأنشطة السابقة. |
we further believe that the nuclear-weapon States can do a great service to the cause of non-proliferation by complying with their share of the nuclear disarmament obligations under the NPT and by working harder to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ونعتقد كذلك أنه يمكن للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم خدمة كبيرة لقضية عدم الانتشار بامتثالها لنصيبها من التزامات نزع السلاح بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وكذلك عن طريق العمل بجهد أكبر لتحقيق دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر. |
we believe also that it is of the utmost importance to establish social safety nets in order to protect and safeguard the most vulnerable segments of society. | UN | ونعتقد كذلك أن من المهم إلى أقصى حد ايجاد شبكــات أمان اجتماعي في سبيل حماية وصون أضعف القطاعات في المجتمع. |