Provision of necessary technical strike data on the number, location and type of cluster munitions fired during the 2006 conflict | UN | وتوفير البيانات التقنية اللازمة عن الذخائر العنقودية التي أطلقت أثناء نزاع عام 2006 من حيث عددها وموقعها ونوعها |
Capacity to go out, by number of disabilities and type. | UN | القدرة على الخروج من المنزل، حسب عدد الإعاقات ونوعها. |
Capacity to travel on public transport, by number of disabilities and type. | UN | القدرة على التنقل باستعمال وسائل النقل العام، حسب عدد الإعاقات ونوعها. |
Headlamp design and type is determined by the automobile manufacturer and typically cannot be changed by the consumer. | UN | وتحدد الشركات المصنعة للسيارات تصميم المصابيح الأمامية ونوعها ولا يمكن للعميل تغييرها في المعهود. |
Headlamp design and type is determined by the automobile manufacturer and typically cannot be changed by the consumer. | UN | وتحدد الشركات المصنعة للسيارات تصميم المصابيح الأمامية ونوعها ولا يمكن للعميل تغييرها في المعهود. |
:: Quantity and type of contributions by United Nations organizations to the resident coordinator system | UN | :: حجم إسهامات منظمات الأمم المتحدة في نظام المنسقين المقيمين ونوعها |
This enhancement will involve improvements in the functionality of the system, the quality and type of information, layout and organization of materials. | UN | وسيشمل هذا التعزيز إدخال تحسينات على وظائف النظام وجودة المعلومات ونوعها وتصميم المواد وتنظيمها. |
The extent and type of assistance will vary according to the specific needs and development levels of the preference-receiving countries. | UN | ومدى هذه المساعدة ونوعها سيختلفان باختلاف الاحتياجات المحددة والمستويات اﻹنمائية في البلدان المتلقية لﻷفضليات. |
:: When the tentative schedule is discussed at the beginning of each session there would be a clear picture of the number and type of recommendations. | UN | ● عند مناقشة الجدول الزمني المؤقت في بداية كل دورة، ستكون هناك صورة واضحة عن عدد التوصيات ونوعها. |
Furthermore, the reader could not consistently obtain a sense of the number and type of the information sources used. | UN | وعلاوة على ذلك لا يستطيع القارئ أن يكوّن فكرة باستمرار عن عدد مصادر المعلومات المستخدمة ونوعها. |
Annexed hereto are tables showing the age of juveniles, the number and type of juvenile offences and their breakdown by region during 20002003. | UN | ونرفق جداول تبين سن الأحداث وأعداد جرائمهم ونوعها وتوزعها على المناطق خلال الفترة 2000 إلى 2003. |
* The obligation to report to IMPA certain transactions specified by size and type. | UN | :: الالتزام بإبلاغ الهيئة الإسرائيلية المعنية بحظر غسل الأموال ببعض المعاملات المعينة حسب حجمها ونوعها. |
In 2 federal States, both of these possibilities in relation to suspension were provided for, depending on the place and type of matter. | UN | وذكرت دولتان اتحاديتان أن هاتين الإمكانيتين فيما يتعلق بالوقف متاحتان لديها، تبعا لمكان القضية ونوعها. |
It is of interest to note the level and type of unemployment in several regions during the seasons. | UN | ومن المهم الوقوف على مستوى البطالة ونوعها في العديد من المناطق خلال مختلف الفصول. |
This can be determined using the specifications submitted by the parties involved, and from the name and type of goods. | UN | ويمكن تحديد ذلك باستعمال المواصفات المقدمة من الأطراف المعنية، ومن اسم السلعة ونوعها. |
A disagreement emerged within UPC on the number and type of weapons received. | UN | ونشأ خلاف داخل اتحاد الوطنيين الكونغوليين بشأن عدد الأسلحة المتسلَّـمة ونوعها. |
Target 2007: degree to which full data on the number and types of weapons and combatants is collated from the cantonment sites | UN | هدف عام 2007: مدى جمع بيانات كاملة عن عدد الأسلحة ونوعها وعدد المقاتلين من مواقع التجميع |
It outlines the contributions that Ecuador would be likely to make and the magnitude and nature of the external resources required. | UN | كما تعرض الدراسة لﻹسهامات التي يُحتمل أن تقدمها إكوادور وحجم الموارد الخارجية اللازمة ونوعها. |
Such a methodology would help recipient countries more precisely specify the desired level, type and form of aid. | UN | ومن شأن هذه المنهجية أن تساعد البلدان المستفيدة على تحديد المستوى المطلوب من المعونة ونوعها وشكلها بدقة أكبر. |
The world was changing, and her kind didn't have anywhere to go. | Open Subtitles | كان العالم يتغير ونوعها ليس لديه أي مكان ليذهب |
The scope and kind of medical examinations depend on the extent of dangers and hazards to which the employees, including the employed women, are exposed. | UN | ويعتمد نطاق الفحوص الطبية ونوعها على مدى الأخطار التي يتعرض لها الموظفون، بما فيهم الموظفات. |
For this purpose use is made of evaporation detectors which detect the presence of explosives in the sample under study and their type. | UN | وتُستخدم لهذه الغاية أجهزة لكشف أبخرة المواد المتفجرة تمكّن من تحديد وجود المادة المتفجرة ونوعها في العيّنة التي تم تحليلها. |