Makes me feel safe and kind of important, actually. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالأمان ونوع من المهم، في الواقع. |
When I first noticed April acting weird and kind of losing it, | Open Subtitles | عندما كنت أول لاحظت أبريل تتصرف غريبة ونوع من خسارتها، |
I think I found it and kind of fell in love with it. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت أنه ونوع من سقط في الحب معها. |
Turned up in Oslo and sort of shadowed him for a few days until things started to click. | Open Subtitles | تحولت تصل في أوسلو ونوع من مظلل له لبضعة أيام حتى بدأت الأمور فوق. |
All we need is a sail and some kind of sled to attach it to. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو شراع ونوع من الزلاجات لربطها معاً |
with the same type of disdain, disrespect and controlling-type mentality. | Open Subtitles | بنفس نوعية التصميم بدون احترام ونوع من السيطرة العقلية |
And I've even seen winter-overs kind of hide behind corners and kind of look out. | Open Subtitles | وحتى لقد رأيت نوع الشتاء المبالغ من اخفاء وراء زوايا ونوع من ينظر خارجا. |
Um, I came here a few years ago just to visit my uncle and kind of fell in love with the city. | Open Subtitles | أم، لقد جئت إلى هنا بضع سنوات قبل فقط لزيارة عمي ونوع من سقط في الحب مع المدينة. |
That is my undeniable, steadfast and kind of boring philosophy. | Open Subtitles | هذا هو بلدي لا يمكن إنكارها، الصامد ونوع من الممل الفلسفة. |
"A lot of touching, a lot of squeezing, and you end up feeling sore and kind of embarrassed." | Open Subtitles | "هناك الكثير من المس، والكثير من الضغط، وينتهي بك الأمر الشعور بالقروح ونوع من الحرج." |
Just makes me feel... so isolated... and kind of sad. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بعزلة شديدة ونوع من الحزن |
So when you try and talk to her, you end up saying something weird and kind of rapey. | Open Subtitles | حتى عند محاولة والحديث معها، ينتهي بك الأمر قائلا شيء غريب ونوع من rapey. |
(Whispering): and kind of famous. | Open Subtitles | ونوع من المشاهير. |
and kind of authenticate their efforts. | Open Subtitles | ونوع من مصادقة جهودهم. |
and kind of that kid's fault. | Open Subtitles | ونوع من خطأ ذلك الطفل. |
Okay, well, maybe he doesn't have to hear about it, because-- because, after all, if certain people hadn't waved to certain people, as well-intentioned and kind of dopey as it was, | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ربما انه لم يكن لديك ل نسمع عن ذلك، because-- لأنه، بعد كل شيء، إذا بعض الناس لم لوح لبعض الناس، فضلا النية ونوع من بليد كما كان، |
And all these evil people, you know all these movies and all these shows we've seen all these evil people come and sort of scare her, and she prays to Ram. | Open Subtitles | وجميع هؤلاء الناس الشر ، وانت تعرف كل هذه الأفلام ويبين كل هذه رأيناه كل هؤلاء الناس الشر يأتي ونوع من الخوف ، وقالت انها تصلي الى رام. |
And we got on very well and sort of had... relations. | Open Subtitles | وحصلنا على جيد جدا ونوع من كان... العلاقات. |
He was disappointed and sort of surprised and, um, I guess, I wasn't. | Open Subtitles | لقد شعر بخيبة الأمل ونوع من المفآجاة وأنا... لم أعتقد بأني شعرت مثله |
He told me it's resin with mushroom and some kind of frog venom. | Open Subtitles | أخبرني أن هذه مادة صمغية مع الفطر ونوع من سم الضفدع |
They have you pegged as a cop killer and some kind of mad bomber. | Open Subtitles | لديهم أنت مربوط كشرطي القاتل ونوع من المهاجم جنون. |
Darhk's idol, the type of magic that he's using, | Open Subtitles | المعبود Darhk، ونوع من السحر انه يستخدم، |
He came to us because of prostrate problems and some sort of social infection that doesn't go away. | Open Subtitles | لقد اتى الينا بسبب متاعب صحية ونوع من انواع العدوى الاجتماعية التى لم تنزاح عنه |