our goal is to have two viable States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. | UN | وهدفنا هو وجود دولتين قادرتين على البقاء، هما إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن. |
our goal is to reach 100 million jobs by 2020. | UN | وهدفنا أن نصل إلى مليون فرصة عمل في حلول عام 2020. |
our goal is to reduce that figure and move closer to achieving Goals 4 and 5. | UN | وهدفنا هو خفض ذلك الرقم، والاقتراب أكثر من بلوغ الهدفين 4 و5. |
our objective is to work together to make progress in the Conference on Disarmament, which is so valuable to us. | UN | وهدفنا هو العمل معاً في سبيل إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح، وهو أمر بالغ القيمة بالنسبة إلينا. |
our aim is to build mutual confidence on issues associated with nuclear disarmament, including the technical challenges of verification. | UN | وهدفنا هو بناء الثقة المتبادلة بشأن القضايا المرتبطة بنزع السلاح النووي، بما في ذلك التحديات التقنية للتحقق. |
our target is to reduce the rate of mother-to-child HIV transmission to zero by 2015. | UN | وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015. |
our goal is to ensure the seamless and timely delivery of those services. | UN | وهدفنا هو كفالة الإيصال السلس والحسن التوقيت لتلك الخدمات. |
our goal is to reinvigorate the peacekeeping partnership and thereby to chart a course for United Nations peacekeeping in the future. | UN | وهدفنا هو تقوية الشراكة من أجل حفظ السلام وبالتالي رسم مسار لجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل. |
our goal is positive engagement, productive cooperation and the highest possible quality in decision-making. | UN | وهدفنا هو الاشتراك الإيجابي والتعاون المنتج وتحقيق أعلى نوعية ممكنة في عملية اتخاذ القرارات. |
our goal is to build on the experience that the Commission has gained and to further enhance the effectiveness of its support for countries emerging from conflict. | UN | وهدفنا هو البناء على الخبرة التي اكتسبتها اللجنة وزيادة تعزيز فعالية دعمها للبلدان الخارجة من الصراع. |
It is also our goal to restore the human rights and basic freedoms of all citizens of the Republic of Cyprus, regardless of their ethnic background. | UN | وهدفنا هو أيضا استعادة حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع المواطنين في جمهورية قبرص، بغض النظر عن خلفيتهم الطائفية. |
our goal is to complete those negotiations by December 2009. | UN | وهدفنا هو اختتام تلك المفاوضات بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |
our goal is to preserve stability and predictability in strategic relations between Russia and the United States of America. | UN | وهدفنا هو صون الاستقرار والإبقاء على إمكانية التنبؤ في العلاقات الاستراتيجية بين روسيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
our goal is to help Djibouti build its capacity to monitor its coasts and to intervene swiftly and efficiently in the water off its coasts. | UN | وهدفنا هو مساعدة جيبوتي على اكتساب القدرة لمراقبة سواحلها والتدخل بسرعة وفعالية قبالة سواحلها. |
our objective is a strengthened, universal and democratic Organization. | UN | وهدفنا أن تكون المنظمة أكثر قوة، وعالمية وديمقراطية. |
our objective is to save lives today and build new futures for communities ravaged by hunger. | UN | وهدفنا هو إنقاذ الأرواح اليوم وبناء مستقبل جديد للمجتمعات التي يتهددها الجوع. |
our aim is to make Ireland a more hostile environment for those who might consider trafficking people into, out of or within our jurisdiction. | UN | وهدفنا هو جعل أيرلندا بيئة أكثر عداء لأولئك الذين قد يفكرون في تهريب أفراد إلى ولايتنا القضائية أو منها أو في نطاقها. |
our target is to ensure that by 2015 we will be able to provide 100 per cent of our electricity from renewable sources. | UN | وهدفنا هو كفالة أن نتمكن بحلول عام 2015 من توليد 100 في المائة من احتياجاتنا من الكهرباء من مصادر متجددة. |
our purpose is to stop human suffering as a result of the use of landmines. | UN | وهدفنا هو إيقاف المعاناة البشرية الناجمة عن استخدام الألغام الأرضية. |
Our basic assumption and goal was to ensure, as in previous years, consensus approval of the draft resolution. | UN | وافتراضنا وهدفنا الأساسيان هما كفالة اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء مثلما حدث في السنوات الماضية. |
we aim for a broad participation of NGOs in this process. | UN | وهدفنا هو أن تشارك المنظمات غير الحكومية مشاركة واسعة في هذه العملية. |
our intention is to move more staff from Nairobi to Somalia in the coming weeks. | UN | وهدفنا نقل المزيد من الموظفين من نيروبي إلى الصومال في الأسابيع المقبلة. |
Ours is all in service of the greater good. | Open Subtitles | ... وهدفنا هو العمل من أجل المصلحة العامة |