our goal is to have two viable States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. | UN | وهدفنا هو وجود دولتين قادرتين على البقاء، هما إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن. |
our goal is to reduce that figure and move closer to achieving Goals 4 and 5. | UN | وهدفنا هو خفض ذلك الرقم، والاقتراب أكثر من بلوغ الهدفين 4 و5. |
our aim is to build mutual confidence on issues associated with nuclear disarmament, including the technical challenges of verification. | UN | وهدفنا هو بناء الثقة المتبادلة بشأن القضايا المرتبطة بنزع السلاح النووي، بما في ذلك التحديات التقنية للتحقق. |
our aim is to make Ireland a more hostile environment for those who might consider trafficking people into, out of or within our jurisdiction. | UN | وهدفنا هو جعل أيرلندا بيئة أكثر عداء لأولئك الذين قد يفكرون في تهريب أفراد إلى ولايتنا القضائية أو منها أو في نطاقها. |
our objective is to work together to make progress in the Conference on Disarmament, which is so valuable to us. | UN | وهدفنا هو العمل معاً في سبيل إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح، وهو أمر بالغ القيمة بالنسبة إلينا. |
our objective is to save lives today and build new futures for communities ravaged by hunger. | UN | وهدفنا هو إنقاذ الأرواح اليوم وبناء مستقبل جديد للمجتمعات التي يتهددها الجوع. |
our goal is to ensure the seamless and timely delivery of those services. | UN | وهدفنا هو كفالة الإيصال السلس والحسن التوقيت لتلك الخدمات. |
our goal is to reinvigorate the peacekeeping partnership and thereby to chart a course for United Nations peacekeeping in the future. | UN | وهدفنا هو تقوية الشراكة من أجل حفظ السلام وبالتالي رسم مسار لجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل. |
our goal is positive engagement, productive cooperation and the highest possible quality in decision-making. | UN | وهدفنا هو الاشتراك الإيجابي والتعاون المنتج وتحقيق أعلى نوعية ممكنة في عملية اتخاذ القرارات. |
our goal is to build on the experience that the Commission has gained and to further enhance the effectiveness of its support for countries emerging from conflict. | UN | وهدفنا هو البناء على الخبرة التي اكتسبتها اللجنة وزيادة تعزيز فعالية دعمها للبلدان الخارجة من الصراع. |
our goal is to complete those negotiations by December 2009. | UN | وهدفنا هو اختتام تلك المفاوضات بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |
our goal is to preserve stability and predictability in strategic relations between Russia and the United States of America. | UN | وهدفنا هو صون الاستقرار والإبقاء على إمكانية التنبؤ في العلاقات الاستراتيجية بين روسيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
our aim is to ensure greater productivity with particular regard to growing our staple food on Swazi nation land. | UN | وهدفنا هو كفالة زيادة الإنتاجية مع الاهتمام بصفة خاصة بإنتاج احتياجاتنا من المواد الغذائية الأساسية على أرضنا. |
our aim is to transform the private sector into a strong partner with Government at this crucial period when we are building our country. | UN | وهدفنا هو تحويل القطاع الخاص إلى شريك قوي للحكومة في هذه المرحلة الحاسمة التي نبني فيها بلدنا. |
our aim is to have an essentially smoke-free country by 2025. | UN | وهدفنا هو أن يكون هناك بصورة أساسية بلد خال من التدخين بحلول العام 2025. |
our aim is to stop this momentum, and despite the challenges we continue to make important strides in the fight against terrorism. | UN | وهدفنا هو وقف هذا الزخم وعلى الرغم من التحديات، فإننا نواصل قطع خطوات هامة في مكافحة الإرهاب. |
our objective is to secure once again the adoption of the draft resolution by consensus. | UN | وهدفنا هو كفالة اعتماد القرار مرة أخرى بتوافق الآراء. |
Crises will be recurrent and our objective is to learn how to manage them. | UN | والأزمات ستتكرر، وهدفنا هو أن نتعلم إدارتها. |
our objective is to achieve global sustainable development in the twenty-first century. | UN | وهدفنا هو تحقيق التنمية العالمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين. |
our purpose is to stop human suffering as a result of the use of landmines. | UN | وهدفنا هو إيقاف المعاناة البشرية الناجمة عن استخدام الألغام الأرضية. |
our target is to reduce the rate of mother-to-child HIV transmission to zero by 2015. | UN | وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015. |
it is our aim to submit to the General Assembly of the United Nations as of fall this year a negotiated (Mr. Hoffmann, Germany) final version of a universal CTBT with unlimited duration. | UN | وهدفنا هو أن نقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في خريف العام الحالي صيغة نهائية متفاوض عليها لمعاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية مدتها غير محدودة. |
it is our goal to create a universal culture of human rights that guarantees the dignity of all. | UN | وهدفنا هو خلق بيئة ثقافية شاملة مروجة لحقوق اﻹنسان، تضمن الكرامة للجميع. |
it is our objective to achieve the creation of a Caribbean zone of peace and cooperation. | UN | وهدفنا هو تحقيق إنشاء منطقة للسلم والتعاون في منطقة البحر الكاريبي. |