"وهدفنا هو" - Translation from Arabic to English

    • our goal is
        
    • our aim is
        
    • our objective is
        
    • our purpose is
        
    • our target is to
        
    • it is our aim
        
    • it is our goal
        
    • it is our objective
        
    our goal is to have two viable States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. UN وهدفنا هو وجود دولتين قادرتين على البقاء، هما إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
    our goal is to reduce that figure and move closer to achieving Goals 4 and 5. UN وهدفنا هو خفض ذلك الرقم، والاقتراب أكثر من بلوغ الهدفين 4 و5.
    our aim is to build mutual confidence on issues associated with nuclear disarmament, including the technical challenges of verification. UN وهدفنا هو بناء الثقة المتبادلة بشأن القضايا المرتبطة بنزع السلاح النووي، بما في ذلك التحديات التقنية للتحقق.
    our aim is to make Ireland a more hostile environment for those who might consider trafficking people into, out of or within our jurisdiction. UN وهدفنا هو جعل أيرلندا بيئة أكثر عداء لأولئك الذين قد يفكرون في تهريب أفراد إلى ولايتنا القضائية أو منها أو في نطاقها.
    our objective is to work together to make progress in the Conference on Disarmament, which is so valuable to us. UN وهدفنا هو العمل معاً في سبيل إحراز تقدم في مؤتمر نزع السلاح، وهو أمر بالغ القيمة بالنسبة إلينا.
    our objective is to save lives today and build new futures for communities ravaged by hunger. UN وهدفنا هو إنقاذ الأرواح اليوم وبناء مستقبل جديد للمجتمعات التي يتهددها الجوع.
    our goal is to ensure the seamless and timely delivery of those services. UN وهدفنا هو كفالة الإيصال السلس والحسن التوقيت لتلك الخدمات.
    our goal is to reinvigorate the peacekeeping partnership and thereby to chart a course for United Nations peacekeeping in the future. UN وهدفنا هو تقوية الشراكة من أجل حفظ السلام وبالتالي رسم مسار لجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل.
    our goal is positive engagement, productive cooperation and the highest possible quality in decision-making. UN وهدفنا هو الاشتراك الإيجابي والتعاون المنتج وتحقيق أعلى نوعية ممكنة في عملية اتخاذ القرارات.
    our goal is to build on the experience that the Commission has gained and to further enhance the effectiveness of its support for countries emerging from conflict. UN وهدفنا هو البناء على الخبرة التي اكتسبتها اللجنة وزيادة تعزيز فعالية دعمها للبلدان الخارجة من الصراع.
    our goal is to complete those negotiations by December 2009. UN وهدفنا هو اختتام تلك المفاوضات بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009.
    our goal is to preserve stability and predictability in strategic relations between Russia and the United States of America. UN وهدفنا هو صون الاستقرار والإبقاء على إمكانية التنبؤ في العلاقات الاستراتيجية بين روسيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    our aim is to ensure greater productivity with particular regard to growing our staple food on Swazi nation land. UN وهدفنا هو كفالة زيادة الإنتاجية مع الاهتمام بصفة خاصة بإنتاج احتياجاتنا من المواد الغذائية الأساسية على أرضنا.
    our aim is to transform the private sector into a strong partner with Government at this crucial period when we are building our country. UN وهدفنا هو تحويل القطاع الخاص إلى شريك قوي للحكومة في هذه المرحلة الحاسمة التي نبني فيها بلدنا.
    our aim is to have an essentially smoke-free country by 2025. UN وهدفنا هو أن يكون هناك بصورة أساسية بلد خال من التدخين بحلول العام 2025.
    our aim is to stop this momentum, and despite the challenges we continue to make important strides in the fight against terrorism. UN وهدفنا هو وقف هذا الزخم وعلى الرغم من التحديات، فإننا نواصل قطع خطوات هامة في مكافحة الإرهاب.
    our objective is to secure once again the adoption of the draft resolution by consensus. UN وهدفنا هو كفالة اعتماد القرار مرة أخرى بتوافق الآراء.
    Crises will be recurrent and our objective is to learn how to manage them. UN والأزمات ستتكرر، وهدفنا هو أن نتعلم إدارتها.
    our objective is to achieve global sustainable development in the twenty-first century. UN وهدفنا هو تحقيق التنمية العالمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين.
    our purpose is to stop human suffering as a result of the use of landmines. UN وهدفنا هو إيقاف المعاناة البشرية الناجمة عن استخدام الألغام الأرضية.
    our target is to reduce the rate of mother-to-child HIV transmission to zero by 2015. UN وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015.
    it is our aim to submit to the General Assembly of the United Nations as of fall this year a negotiated (Mr. Hoffmann, Germany) final version of a universal CTBT with unlimited duration. UN وهدفنا هو أن نقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في خريف العام الحالي صيغة نهائية متفاوض عليها لمعاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية مدتها غير محدودة.
    it is our goal to create a universal culture of human rights that guarantees the dignity of all. UN وهدفنا هو خلق بيئة ثقافية شاملة مروجة لحقوق اﻹنسان، تضمن الكرامة للجميع.
    it is our objective to achieve the creation of a Caribbean zone of peace and cooperation. UN وهدفنا هو تحقيق إنشاء منطقة للسلم والتعاون في منطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more