I admit, I never thought I'd live to see the day, and That's something coming from me. | Open Subtitles | أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي. |
Well, you're not doing great. But you're not drowning, and That's something! | Open Subtitles | حسناً أنت لا تبلي حسناً، لكنك لا تغرق وهذا شيء جيد |
This is not military technology. this is something else. | Open Subtitles | هذا ليس التكنولوجيا العسكرية . وهذا شيء آخر. |
it is something that the Panel is unable to do. | UN | وهذا شيء لا يمكن للفريق أن يقوم به. |
And now Will's gone, And it's something she can never make right. | Open Subtitles | والآن سوف ذهب، وهذا شيء أنها لا يمكن أبدا جعل الحق. |
And That is something I think you guys need to work on. | Open Subtitles | وهذا شيء , أعتقد أنكم يا رفاق يجب أن تعملوا عليه |
That night that we shared together was amazing, and That's something that nobody can take away from us. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي شاركنا معا كانت مذهلة، وهذا شيء لا يمكن لأحد أن يسلب منا. |
And That's something coming from someone who overcame so much. | Open Subtitles | وهذا شيء يأتي من شخص الذي تغلب على الكثير. |
That's something I'm working on in therapy to not do as much. | Open Subtitles | وأنا بالغت بالإنفعال. وهذا شيء أعمل على تفاديه في علاجي النفسي. |
this is something that is recognized by everybody; something that no one can deny. | UN | وهذا شيء يقر به الجميع، وشيء لا يمكن لأحد أن ينكره. |
We live in peace at home and with neighbouring countries, and this is something we will not surrender. | UN | ونحن نعيش بسلام في الوطن ومع البلدان المجاورة، وهذا شيء لن نتخلى عنه. |
this is something we have been doing more and more often in recent years. | UN | وهذا شيء نقوم به على نحو متزايد في كثير من الأحيان في السنوات الأخيرة. |
it is something that the Panel is unable to do. | UN | وهذا شيء لا يمكن للفريق أن يقوم به. |
It's poetry that's so bad, it goes around the world, And it's kind of good. | Open Subtitles | إنه شعر سيء جداً سينتشر حول العالم وهذا شيء جيد |
That is something that is a part of the work of any human rights council; it is certainly a part of innumerable human rights instruments that we have. | UN | وهذا شيء يشكل جزءا من أعمال أي مجلس لحقوق الإنسان. وهو بالتأكيد جزء من عدد لا يحصى مما هو لدينا من صكوك حقوق الإنسان. |
It was built to keep innocent people free, which is something Americans should be proud of and fiercely protect. | Open Subtitles | بل أُنشيء لإبقاء الأشخاص البريئين أحراراً وهذا شيء ينبغي للأمريكيين أن يفخروا به ويحموه بقوّة |
And that something was flying, which means there's a ground crew with fuel, food, and communication. | Open Subtitles | وهذا شيء كانت تحلق، الذي يعني أن هناك طاقم الأرض مع الوقود والغذاء و والاتصالات. |
He made a serious appeal for nuclear disarmament, which we applaud. | UN | فهو يدعو إلى التخلص من السلاح النووي بجدية، وهذا شيء نصفق له. |
In most cases those in authority would be the accused, something which threatened the concept of sovereignty of States. | UN | وفي معظم الحالات يكون أولئك اﻷشخاص الموجودون في السلطة هم المتهمين ، وهذا شيء يهدد مفهوم سيادة الدول . |