That means I'll suck the snot outta your nose and spit it in your mouth, okay, shit stain? | Open Subtitles | وهذا يعني أنني سوف تمتص المخاط وتا الأنف ويبصقون عليه في فمك، حسنا، القرف وصمة عار؟ |
That means I have to pilot it into the hangar bay on the ring. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني يجب أن تجريبها في خليج حظيرة على الحلبة. |
Now, we're going to have to start winning these things together, so That means I'm going to need each of you guys to pull your own weight. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، علينا البدء في الفوز بالمنافسات معاً. وهذا يعني أنني سأحتاج لكل منكم أن يشد أزره. |
It means I can't get the auction site to load so I could transfer the retainer over to the lawyer. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لا يمكن الحصول على موقع للمزاد العلني لتحميل حتى أتمكن من نقل التجنيب لأكثر من محام. |
It means I couldn't hold my mud. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لا يمكن أن يعقد بلدي الطين. |
I'm very careful about what I put into my body, which means I end up preparing most meals myself. | Open Subtitles | أنا حريص جداً بشان ما أضعه داخل جسدي وهذا يعني أنني انا من يعد معظم اللحم بنفسي |
Well, you're not failing Calculus, which means I'm not failing Calculus either. | Open Subtitles | حسنٌ، لن ترسبي بالتفاضل والتكامل وهذا يعني أنني لن أرسب أيضًا. |
Which means that I could easily have suffered the same fate. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني يمكن بسهولة كنت اعاني من نفس المصير. |
That means I didn't get back to them until Monday or Tuesday, | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لن أصل لهم حتى يوم الاثنين أو الثلاثاء، ولدي سجل الرسالة |
I am the head of the department of neurosurgery, and That means I operate on brains. | Open Subtitles | أنا رئيسة قسم العصبية، وهذا يعني أنني أجري الجراحات على الأمخاخ |
Well, I mean, I'm 13 now. That means I'm out of the whupping window. | Open Subtitles | حسناً، أعني أنني في الـ13 الآن وهذا يعني أنني خارج فترة الضرب |
That means I build houses or I renovate houses sometimes. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني أقوم ببناء المنازل أو أقوم أحياناً بتجديد المنازل |
That means I still have a chance with Shakira. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني ما زلت فرصة مع شاكيرا. |
That means I should be back at the tourist bus right about... now? | Open Subtitles | وهذا يعني أنني يجب علي العودة .. إلى باص السياح بعد الآن ؟ |
It means I'd have to stay in a hotel, which I guess I could do. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني يجب أن البقاء في فندق ، التي أعتقد أنني يمكن أن تفعل. |
It means I got to get you out of here. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني حصلت على تحصل على الخروج من هنا. |
It means I'm not ready to give up on what we're doing here. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لست على استعداد للتخلي عن ما نقوم به هنا. |
You know, It means I'm meant to be with Cooper. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا يعني أنني أنا من المفترض أن تكون مع كوبر. |
I was sabotaged by my baby box, which means I'm never gonna trust anything that comes out of it. | Open Subtitles | تم تخريبها بواسطة كلامى وهذا يعني أنني لن اثق بأى شئ يخرج منه |
which means I need to give Afghanistan fewer resources. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني يجب أن أقلل مواردنا هناك |
which means I'm not surprised he's having trouble remembering anything. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لست متفاجئة أنه عاجر عن تذكر أي شيء |
Which means that I need to get the keys off of that orderly. The big one. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني يتحتّم عليّ الحصول على المفاتيح من المُمرض الكبير. |