this provides some objective basis for determining who may be targeted. | UN | وهذا يوفر أساسا موضوعيا لتحديد من هم الذين يمكن استهدافهم. |
this provides an extended but concise Technical Summary of the detailed information provided in the supporting chapters. | UN | وهذا يوفر ملخصا تقنيا مطولا وإن كان محددا عن المعلومات التفصيلية الواردة في الفصول الداعمة. |
this provides a baseline for assessing future compliance efforts. | UN | وهذا يوفر أساسا لتقدير جهود الامتثال في المستقبل. |
this provides an opportunity to complete the picture partially drawn by the Supreme Court of Canada. | UN | وهذا يوفر فرصة لإكمال الصورة التي رسمتها جزئيا المحكمة العليا في كندا. |
this offers new grounds for hope for an overall solution to this tragic conflict. | UN | وهذا يوفر أساسا جديدا لﻷمل من أجل إيجاد حل شامل لهذا النزاع المأساوي. |
this provides us with an opportunity to take a step back and take a look, from the perspective of the General Assembly, at what is happening in Geneva. | UN | وهذا يوفر لنا فرصة للتوقف ونلقي نظرة على ما يحدث في جنيف، من منظور الجمعية العامة. |
this provides and guides the national and regional response to HIV/AIDS. | UN | وهذا يوفر الاستجابة الوطنية والإقليمية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويقودها. |
this provides a means of communication to all members of the population and a means for Government to communicate information on policies and services | UN | وهذا يوفر وسيلة اتصال لجميع السكان ووسيلة تمكّن الحكومة من إيصال المعلومات عن السياسات والخدمات |
this provides maximum uptime and response to users. | UN | وهذا يوفر الحد الأقصى من وقت التشغيل والاستجابة للمستخدمين. |
this provides life-saving knowledge and contributes to reducing gender stereotypes and violence against women. | UN | وهذا يوفر معلومات منقذة للحياة ويساهم في الإقلال من القوالب الفكرية المتعلقة بالجنسين ومن العنف ضد المرأة. |
this provides a means of communication to all members of the population and a means for Government to communicate information on policies and services | UN | وهذا يوفر وسيلة اتصال لجميع السكان ووسيلة تمكّن الحكومة من إيصال المعلومات عن السياسات والخدمات |
this provides an excellent example of what is possible when there is true commitment to peace from all sides in a dispute. | UN | وهذا يوفر نموذجا ممتازا على ما يمكن تحقيقه إذا ما توفر الالتزام الحقيقي بالسلام من جانب جميع أطراف النزاع. |
this provides the foundation for prejudicial public policy and government regulations, shameful practices of private employers, and unfair legal proceedings that may bring judicial sentences of the death penalty. | UN | وهذا يوفر الأساس لسياسات عامة وأنظمة حكومية تتسم بالتحامل، وممارسات مشينة من قبل أرباب العمل العاديين، وإجراءات قانونية غير عادلة يمكن أن تؤدي إلى الحكم بالإعدام. |
this provides the conditions in which livelihoods can be rebuilt and damaged social fabric repaired. | UN | وهذا يوفر الظروف التي يمكن فيها إعادة بناء أساليب كسب الرزق وترميم النسيج الاجتماعي المتضرر. |
this provides additional support to such other preventive measures as the child-friendly school initiative. | UN | وهذا يوفر دعما إضافيا لتدابير إضافية أخرى كهذه مثل مفهوم المدارس الملائمة للأطفال. |
this provides the said organisations additional conditions for performing the function of ensuring women's human rights. | UN | وهذا يوفر للمنظمات المذكورة الأموال الإضافية لأداء وظيفة كفالة حقوق الإنسان للمرأة. |
this provides women a possibility to choose the form of studies that is most acceptable to them having regard to their family status and employment. | UN | وهذا يوفر للنساء إمكانية اختيار شكل الدراسة الذي يلائمهن أكثر من غيره مع إيلاء الاعتبار لأوضاعهن الأسرية ولوظائفهن. |
this provides excellent conditions for mobile internet nearly in the entire territory of Lithuania. | UN | وهذا يوفر ظروفا ممتازة للوصول إلى شبكة الإنترنت عن طريق الأجهزة المتنقلة في كامل إقليم ليتوانيا تقريبا. |
this provides girls with the opportunity to receive vocational training and higher education without having to travel far from home and at less expense. | UN | وهذا يوفر للبنات فرصة تلقى التدريب المهني والتعليم العالي بدون الاضطرار إلى السفر بعيدا عن بيوتهن وبتكاليف أقل. |
this provides a basis by which the Assembly is able to monitor and measure its progress on equality issues and to report on actions taken and progress made. | UN | وهذا يوفر الأساس الذي يمكِّن الجمعية الوطنية من رصد وقياس ما تحرزه من تقديم فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالمساواة والإبلاغ عن الإجراءات المتخذة والتقدم المحرز. |
this offers real opportunities for cooperation in dealing with the Chernobyl problem. | UN | وهذا يوفر فرصا حقيقية للتعاون على التصدي لمشكلة تشيرنوبيل. |