ويكيبيديا

    "وهذه القيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these values
        
    • those values
        
    • such values
        
    • the values
        
    these values cannot be the basis of a shared future. UN وهذه القيم لا يمكن أن تكون أساساً لمستقبل مشترك.
    these values are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and further developed in the International Covenants on Human Rights. UN وهذه القيم مكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وجرى تفصيلها على نحو أوفى في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان.
    these values are varied and some exceed the criterion of persistence. UN وهذه القيم متباينة وبعضها يتجاوز معيار الثبات.
    those values are also of importance for facilitating the integration of the developing countries into the globalized world economy. UN وهذه القيم لها أهمية أيضا فيما يتصل بتسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي المعولم.
    such values are present, but prove very fragile when they crash against real life. UN وهذه القيم موجودة في المجتمع، إلا أن ضعفها الشديد يتضح عند اصطدامها بواقع الحياة.
    We look forward to sincere and meaningful cooperation and partnership to tackle the current challenges. Furthermore, we must strive to create a future characterized by the values and ideals of freedom, justice and equality which, together, underpin security and stability across the world. UN إننا نتطلع معا إلى تعاون وشراكة حقيقية لمواجهة التحديات الراهنة، كما نسعى لصنع مستقبل تحكمه قيم ومبادئ الحرية والعدالة والمساواة، وهذه القيم هي ركائز الأمن والاستقرار في العالم.
    these values are embodied in the Universal Declaration of Human Rights and further developed in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهذه القيم كرسها الميثاق العالمي لحقوق الإنسان وواصل تطويرها العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
    It may be hoped that it will not too much longer delay adjusting the procedures in line with these values. UN ونأمل ألا يكون عليناً الانتظار فترة أطول للمواءمة بين هذه الإجراءات وهذه القيم.
    It may be hoped that it will not too much longer delay adjusting the procedures in line with these values. UN ونأمل ألا يكون عليناً الانتظار فترة أطول للمواءمة بين هذه الإجراءات وهذه القيم.
    these values in no way run counter to the Government's political vision of a State genuinely based on the rule of law. UN وهذه القيم لا تتناقض مع المشروع السياسي للحكام الرامي إلى إقامة دولة قانون حقيقية.
    these values have been integral not only to the Jewish people, but also to the State of Israel since its inception. UN وهذه القيم لم تكن متأصلة في الشعب اليهودي فحسب، ولكن أيضا في دولة إسرائيل منذ بدايتها.
    these values are taken from document FCCC/SBSTA/1998/7, table 18. UN وهذه القيم مستمدة من الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/7، الجدول 18.
    these values are free from the chains of caste, class, creed, gender, age, ethnicity and language. UN وهذه القيم متحررة من قيود الطائفية والطبقية والعقيدة ونوع الجنس والعمر والأصل العرقي واللغة.
    these values are shown in italics in tables 4 - 15. UN وهذه القيم مبينة في الجداول من 4 إلى 15 بحروف طباعية مائلة.
    these values determine the organizational cultures that are created, maintained and replicated by staff within forestry departments. UN وهذه القيم تحدد الثقافات التنظيمية التي ينشئها موظفو إدارات الحراجة ويحافظون عليها ويستنسخونها.
    these values and ideals are the moral postulates of religion. UN وهذه القيم والمبادئ السامية هي المسلمات اﻷخلاقية للدين.
    these values are inspired by the Islamic faith and reflected in the Constitution and relevant legislation, which, in turn, guarantee freedom of worship and belief. UN وهذه القيم مستوحاة من العقيدة الإسلامية، وهي تنعكس في الدستور والتشريعات ذات الصلة، التي تكفل بدورها حرية العبادة والمعتقد.
    these values are enshrined in the founding Charter of the United Nations and, if fully implemented, would establish a new culture of international relations based on peace, tolerance and mutual respect. UN وهذه القيم منصوص عليها في الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة، وإذا نُفذت بالكامل سوف تنشئ ثقافة جديدة للعلاقات الدولية تقوم على السلام والتسامح والاحترام المتبادل.
    these values are similar to those of gamma-HCH (BCF 850, k1 = 50.8, k2 = 0.055) (Butte et al., 1991). UN وهذه القيم مشابهة لقيم المادة (HCH)-جاما (BCF 850, k1 = 50.8, k2 = 0.055) (Butte et al., 1991).
    The importance of those values gives us the hope and conviction that in the second decade of the twenty-first century, the human community will continue to strive for faith, friendship, solidarity, justice and constructive activity. UN وهذه القيم الهامة هي التي تمنحنا الأمل والإيمان الراسخ بأن المجتمع الإنساني سيظل في العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين يتوق إلى الإيمان والصداقة والتضامن والعدالة والعمل البناء.
    those values include tolerance and respect for the other, the upholding of cultural diversity, sustainable development and the commitment to democratic practices and peace. UN وهذه القيم تشمل التسامح واحترام الآخر، وحماية التنوع الثقافي، والتنمية المستدامة والالتزام بالممارسات الديمقراطية والسلام.
    such values inspire our deeds on Earth, where man suffers and hopes. UN وهذه القيم تُلهِِم أفعالنا على الأرض حيث يعاني الإنسان ويأمل.
    His life was dedicated to the advent of a world based on the values of peace, freedom, human dignity and social justice -- values that are his legacy to the United Nations and to all of us. UN وهو كرس حياته لإقامة عالم يرتكز على قيم السلام والحرية والكرامة الإنسانية والعدالة الاجتماعية - وهذه القيم هي تركته للأمم المتحدة ولنا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد