these values cannot be the basis of a shared future. | UN | وهذه القيم لا يمكن أن تكون أساساً لمستقبل مشترك. |
these values are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and further developed in the International Covenants on Human Rights. | UN | وهذه القيم مكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وجرى تفصيلها على نحو أوفى في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان. |
these values are varied and some exceed the criterion of persistence. | UN | وهذه القيم متباينة وبعضها يتجاوز معيار الثبات. |
those values are also of importance for facilitating the integration of the developing countries into the globalized world economy. | UN | وهذه القيم لها أهمية أيضا فيما يتصل بتسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي المعولم. |
such values are present, but prove very fragile when they crash against real life. | UN | وهذه القيم موجودة في المجتمع، إلا أن ضعفها الشديد يتضح عند اصطدامها بواقع الحياة. |
We look forward to sincere and meaningful cooperation and partnership to tackle the current challenges. Furthermore, we must strive to create a future characterized by the values and ideals of freedom, justice and equality which, together, underpin security and stability across the world. | UN | إننا نتطلع معا إلى تعاون وشراكة حقيقية لمواجهة التحديات الراهنة، كما نسعى لصنع مستقبل تحكمه قيم ومبادئ الحرية والعدالة والمساواة، وهذه القيم هي ركائز الأمن والاستقرار في العالم. |
these values are embodied in the Universal Declaration of Human Rights and further developed in the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهذه القيم كرسها الميثاق العالمي لحقوق الإنسان وواصل تطويرها العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |
It may be hoped that it will not too much longer delay adjusting the procedures in line with these values. | UN | ونأمل ألا يكون عليناً الانتظار فترة أطول للمواءمة بين هذه الإجراءات وهذه القيم. |
It may be hoped that it will not too much longer delay adjusting the procedures in line with these values. | UN | ونأمل ألا يكون عليناً الانتظار فترة أطول للمواءمة بين هذه الإجراءات وهذه القيم. |
these values in no way run counter to the Government's political vision of a State genuinely based on the rule of law. | UN | وهذه القيم لا تتناقض مع المشروع السياسي للحكام الرامي إلى إقامة دولة قانون حقيقية. |
these values have been integral not only to the Jewish people, but also to the State of Israel since its inception. | UN | وهذه القيم لم تكن متأصلة في الشعب اليهودي فحسب، ولكن أيضا في دولة إسرائيل منذ بدايتها. |
these values are taken from document FCCC/SBSTA/1998/7, table 18. | UN | وهذه القيم مستمدة من الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/7، الجدول 18. |
these values are free from the chains of caste, class, creed, gender, age, ethnicity and language. | UN | وهذه القيم متحررة من قيود الطائفية والطبقية والعقيدة ونوع الجنس والعمر والأصل العرقي واللغة. |
these values are shown in italics in tables 4 - 15. | UN | وهذه القيم مبينة في الجداول من 4 إلى 15 بحروف طباعية مائلة. |
these values determine the organizational cultures that are created, maintained and replicated by staff within forestry departments. | UN | وهذه القيم تحدد الثقافات التنظيمية التي ينشئها موظفو إدارات الحراجة ويحافظون عليها ويستنسخونها. |
these values and ideals are the moral postulates of religion. | UN | وهذه القيم والمبادئ السامية هي المسلمات اﻷخلاقية للدين. |
these values are inspired by the Islamic faith and reflected in the Constitution and relevant legislation, which, in turn, guarantee freedom of worship and belief. | UN | وهذه القيم مستوحاة من العقيدة الإسلامية، وهي تنعكس في الدستور والتشريعات ذات الصلة، التي تكفل بدورها حرية العبادة والمعتقد. |
these values are enshrined in the founding Charter of the United Nations and, if fully implemented, would establish a new culture of international relations based on peace, tolerance and mutual respect. | UN | وهذه القيم منصوص عليها في الميثاق التأسيسي للأمم المتحدة، وإذا نُفذت بالكامل سوف تنشئ ثقافة جديدة للعلاقات الدولية تقوم على السلام والتسامح والاحترام المتبادل. |
these values are similar to those of gamma-HCH (BCF 850, k1 = 50.8, k2 = 0.055) (Butte et al., 1991). | UN | وهذه القيم مشابهة لقيم المادة (HCH)-جاما (BCF 850, k1 = 50.8, k2 = 0.055) (Butte et al., 1991). |
The importance of those values gives us the hope and conviction that in the second decade of the twenty-first century, the human community will continue to strive for faith, friendship, solidarity, justice and constructive activity. | UN | وهذه القيم الهامة هي التي تمنحنا الأمل والإيمان الراسخ بأن المجتمع الإنساني سيظل في العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين يتوق إلى الإيمان والصداقة والتضامن والعدالة والعمل البناء. |
those values include tolerance and respect for the other, the upholding of cultural diversity, sustainable development and the commitment to democratic practices and peace. | UN | وهذه القيم تشمل التسامح واحترام الآخر، وحماية التنوع الثقافي، والتنمية المستدامة والالتزام بالممارسات الديمقراطية والسلام. |
such values inspire our deeds on Earth, where man suffers and hopes. | UN | وهذه القيم تُلهِِم أفعالنا على الأرض حيث يعاني الإنسان ويأمل. |
His life was dedicated to the advent of a world based on the values of peace, freedom, human dignity and social justice -- values that are his legacy to the United Nations and to all of us. | UN | وهو كرس حياته لإقامة عالم يرتكز على قيم السلام والحرية والكرامة الإنسانية والعدالة الاجتماعية - وهذه القيم هي تركته للأمم المتحدة ولنا جميعا. |