there is also a need to do the same with the regional economic groupings to buttress their peacebuilding efforts. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى القيام بذلك من أجل تعزيز جهود بناء السلام من جانب التجمعات الاقتصادية الإقليمية. |
there is also a need to increase inclusion in preparatory preschool programmes. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة الالتحاق بالبرامج الإعدادية للتعليم قبل المدرسي. |
Assistance is also needed to ensure the successful transition and peaceful development of countries that have emerged from conflict. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى مساعدة البلدان الخارجة من صراعات لكفالة النجاح في المرحلة الانتقالية ولتكون تنميتها في ظل السلام. |
there is also a need for more precision and attention to relevancy as regards indicators and performance measures. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى مزيد من الدقة وإيلاء الاهتمام إلى الترابط فيما يتعلق بالمؤشرات ومقاييس الأداء. |
A number of governance reforms to create an enabling environment for poverty reduction are also needed. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى عدد من الإصلاحات في مجال الحوكمة لتهيئة البيئة المؤاتية للحد من الفقر. |
there was also a need to raise awareness of men's sexual responsibility, especially given the risk of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). | UN | وهناك حاجة أيضا إلى رفع وعي الرجال بمسؤوليتهم الجنسية، وخاصة بالنظر إلى خطر الإصابة بالإيدز. |
Institutional support was also needed to improve agricultural production and productivity on a sustained basis. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى الدعم المؤسسي لتحسين الإنتاج والإنتاجية الزراعيين على أساس دائم. |
there is also a need to strengthen the existing monitoring, surveillance, technical assistance and coordination roles of the United Nations. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز الأدوار الحالية للأمم المتحدة في مجالات الرصد والمراقبة والمساعدة التقنية والتنسيق. |
there is also a need to increase the participation of developing countries in research, development and application of biotechnologies. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في البحث في مجال التكنولوجيات الأحيائية وتطويرها وتطبيقها. |
there is also a need to set up a more effective mechanism to alert non-members of the Council to the possibility of weekend or other emergency Council meetings well in advance. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى إنشاء آلية أكثر فعالية ﻹخطار الدول غير اﻷعضاء في المجلس مسبقا عن احتمال عقد جلسات في عطلة نهاية اﻷسبوع أو جلسات أخرى طارئة للمجلس. |
there is also a need to promote the use of indigenous technologies and knowledge in addition to the transfer of appropriate technologies. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى تشجيع استخدام التكنولوجيات والمعارف المحلية باﻹضافة إلى نقل التكنولوجيات الملائمة. |
there is also a need to undertake further empirical analysis and data collection to support the debate. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى الاضطلاع بمزيد من التحليل العملي وجمع البيانات لدعم المناقشة. |
there is also a need to attract private investment, including foreign direct investment. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى اجتذاب الاستثمار الخاص، بما فيه الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Greater use of information technology is also needed to facilitate the management of civilian police, both at headquarters and in the missions. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات لتيسير إدارة الشرطة المدنية في المقر والبعثات على السواء. |
Additional research in sustainable agricultural systems is also needed. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى المزيد من البحث في مجال النظم الزراعية المستدامة. |
there is also a need for building national institutional capacity to support nutrition and food safety policies and programmes. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى بناء قدرة مؤسسية وطنية لدعم السياسات والبرامج المتعلقة بالتغذية وسلامة الأغذية. |
Substantive discussions are also needed on all aspects of negative security assurances. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى إجراء مناقشات موضوعية بشأن جميع جوانب الضمانات الأمنية السلبية. |
there was also a need to raise awareness in civil society concerning the threat of terrorism. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني إزاء تهديد الإرهاب. |
The Office of Administration of Justice was also needed in order to manage the enormous changes proposed. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى إنشاء مكتب إقامة العدل من أجل إدارة التغيرات الهائلة المقترحة. |
Reforms were also needed to prevent natural disasters from reversing years of development gains. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى إصلاحات تمنع الكوارث الطبيعية من عكس اتجاه سنوات من المكاسب الإنمائية؟ |
there was also a need for a flexible funding modality for the early recovery period. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى واسطة تمويل مرنة من أجل الفترة الأولى للإنعاش. |
The continued acquisition of updated observation equipment is also required. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى مواصلة شراء آخر ما استجد من معدات المراقبة. |
Broader geographical representation in civilian police posts at higher levels in field missions also needed to be ensured. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى كفالة تمثيل جغرافي واسع في وظائف الشرطة المدنية في الرتب العليا في البعثات الميدانية. |
Private sector investments, including in training programmes, also need to be reviewed from this perspective. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى إعادة النظر، من هذا المنظور، في استثمارات القطاع الخاص، بما في ذلك استثماراته في البرامج التدريبية. |
It also needs to be underlined that the principle of shared responsibility lies at the heart of the Millennium Declaration. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى تأكيد أن مبدأ المسؤولية المشتركة يكمن في صميم إعلان الألفية. |
Technological innovations and breakthroughs are also required. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى التجديدات واﻹنجازات التكنولوجية. |
there is also a requirement for river crossing capabilities to facilitate patrolling across the Nile and Sobat Rivers. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى قدرات لعبور الأنهار من أجل تيسير أعمال الدورية عبر نهري النيل والسوباط. |