"وهناك حاجة أيضا إلى" - Translation from Arabic to English

    • there is also a need to
        
    • is also needed
        
    • there is also a need for
        
    • are also needed
        
    • there was also a need to
        
    • was also needed
        
    • were also needed
        
    • there was also a need for
        
    • is also required
        
    • also needed to be
        
    • also needed on
        
    • also need to be
        
    • also needs to be
        
    • are also required
        
    • there is also a requirement for
        
    there is also a need to do the same with the regional economic groupings to buttress their peacebuilding efforts. UN وهناك حاجة أيضا إلى القيام بذلك من أجل تعزيز جهود بناء السلام من جانب التجمعات الاقتصادية الإقليمية.
    there is also a need to increase inclusion in preparatory preschool programmes. UN وهناك حاجة أيضا إلى زيادة الالتحاق بالبرامج الإعدادية للتعليم قبل المدرسي.
    Assistance is also needed to ensure the successful transition and peaceful development of countries that have emerged from conflict. UN وهناك حاجة أيضا إلى مساعدة البلدان الخارجة من صراعات لكفالة النجاح في المرحلة الانتقالية ولتكون تنميتها في ظل السلام.
    there is also a need for more precision and attention to relevancy as regards indicators and performance measures. UN وهناك حاجة أيضا إلى مزيد من الدقة وإيلاء الاهتمام إلى الترابط فيما يتعلق بالمؤشرات ومقاييس الأداء.
    A number of governance reforms to create an enabling environment for poverty reduction are also needed. UN وهناك حاجة أيضا إلى عدد من الإصلاحات في مجال الحوكمة لتهيئة البيئة المؤاتية للحد من الفقر.
    there was also a need to raise awareness of men's sexual responsibility, especially given the risk of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). UN وهناك حاجة أيضا إلى رفع وعي الرجال بمسؤوليتهم الجنسية، وخاصة بالنظر إلى خطر الإصابة بالإيدز.
    Institutional support was also needed to improve agricultural production and productivity on a sustained basis. UN وهناك حاجة أيضا إلى الدعم المؤسسي لتحسين الإنتاج والإنتاجية الزراعيين على أساس دائم.
    there is also a need to strengthen the existing monitoring, surveillance, technical assistance and coordination roles of the United Nations. UN وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز الأدوار الحالية للأمم المتحدة في مجالات الرصد والمراقبة والمساعدة التقنية والتنسيق.
    there is also a need to increase the participation of developing countries in research, development and application of biotechnologies. UN وهناك حاجة أيضا إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في البحث في مجال التكنولوجيات الأحيائية وتطويرها وتطبيقها.
    there is also a need to set up a more effective mechanism to alert non-members of the Council to the possibility of weekend or other emergency Council meetings well in advance. UN وهناك حاجة أيضا إلى إنشاء آلية أكثر فعالية ﻹخطار الدول غير اﻷعضاء في المجلس مسبقا عن احتمال عقد جلسات في عطلة نهاية اﻷسبوع أو جلسات أخرى طارئة للمجلس.
    there is also a need to promote the use of indigenous technologies and knowledge in addition to the transfer of appropriate technologies. UN وهناك حاجة أيضا إلى تشجيع استخدام التكنولوجيات والمعارف المحلية باﻹضافة إلى نقل التكنولوجيات الملائمة.
    there is also a need to undertake further empirical analysis and data collection to support the debate. UN وهناك حاجة أيضا إلى الاضطلاع بمزيد من التحليل العملي وجمع البيانات لدعم المناقشة.
    there is also a need to attract private investment, including foreign direct investment. UN وهناك حاجة أيضا إلى اجتذاب الاستثمار الخاص، بما فيه الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Greater use of information technology is also needed to facilitate the management of civilian police, both at headquarters and in the missions. UN وهناك حاجة أيضا إلى زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات لتيسير إدارة الشرطة المدنية في المقر والبعثات على السواء.
    Additional research in sustainable agricultural systems is also needed. UN وهناك حاجة أيضا إلى المزيد من البحث في مجال النظم الزراعية المستدامة.
    there is also a need for building national institutional capacity to support nutrition and food safety policies and programmes. UN وهناك حاجة أيضا إلى بناء قدرة مؤسسية وطنية لدعم السياسات والبرامج المتعلقة بالتغذية وسلامة الأغذية.
    Substantive discussions are also needed on all aspects of negative security assurances. UN وهناك حاجة أيضا إلى إجراء مناقشات موضوعية بشأن جميع جوانب الضمانات الأمنية السلبية.
    there was also a need to raise awareness in civil society concerning the threat of terrorism. UN وهناك حاجة أيضا إلى إذكاء الوعي في المجتمع المدني إزاء تهديد الإرهاب.
    The Office of Administration of Justice was also needed in order to manage the enormous changes proposed. UN وهناك حاجة أيضا إلى إنشاء مكتب إقامة العدل من أجل إدارة التغيرات الهائلة المقترحة.
    Reforms were also needed to prevent natural disasters from reversing years of development gains. UN وهناك حاجة أيضا إلى إصلاحات تمنع الكوارث الطبيعية من عكس اتجاه سنوات من المكاسب الإنمائية؟
    there was also a need for a flexible funding modality for the early recovery period. UN وهناك حاجة أيضا إلى واسطة تمويل مرنة من أجل الفترة الأولى للإنعاش.
    The continued acquisition of updated observation equipment is also required. UN وهناك حاجة أيضا إلى مواصلة شراء آخر ما استجد من معدات المراقبة.
    Broader geographical representation in civilian police posts at higher levels in field missions also needed to be ensured. UN وهناك حاجة أيضا إلى كفالة تمثيل جغرافي واسع في وظائف الشرطة المدنية في الرتب العليا في البعثات الميدانية.
    Private sector investments, including in training programmes, also need to be reviewed from this perspective. UN وهناك حاجة أيضا إلى إعادة النظر، من هذا المنظور، في استثمارات القطاع الخاص، بما في ذلك استثماراته في البرامج التدريبية.
    It also needs to be underlined that the principle of shared responsibility lies at the heart of the Millennium Declaration. UN وهناك حاجة أيضا إلى تأكيد أن مبدأ المسؤولية المشتركة يكمن في صميم إعلان الألفية.
    Technological innovations and breakthroughs are also required. UN وهناك حاجة أيضا إلى التجديدات واﻹنجازات التكنولوجية.
    there is also a requirement for river crossing capabilities to facilitate patrolling across the Nile and Sobat Rivers. UN وهناك حاجة أيضا إلى قدرات لعبور الأنهار من أجل تيسير أعمال الدورية عبر نهري النيل والسوباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more