The operational reserve remains at $23 million, the same level as in previous years. | UN | وبقي حجم الاحتياطي التشغيلي 23 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في السنوات السابقة. |
The level of operational reserves was at $22.6 million, the same level as 2006. | UN | وكان مستوى الاحتياطي التشغيلي 22.6 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في عام 2006. |
In 2011 the amount was $1.45 billion, the same level as in 2009. | UN | وفي عام 2011، بلغت هذه القيمة 1.45 بليون دولار، وهو نفس المستوى في عام 2009. |
45. Other income was $297 million, the same level as in 2009. | UN | 45 - بلغت الإيرادات الأخرى 297 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي سجل في عام 2009. |
This debt remains at almost $900 million — the same level as for the past three years. | UN | ولا يزال هذا الدين عند مستوى ٠٠٩ مليون دولار تقـــريبا - وهو نفس المستوى الذي بلغه في السنوات الثلاث الماضية. |
It is anticipated that 2,232 work-months of regional and interregional advisory services will be required in the biennium 2008-2009, the same level as required during 2006-2007. | UN | فمن المتوقع أن تدعو الحاجة في فترة السنتين 2008-2009 إلى 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية، وهو نفس المستوى الذي طُلب خلال الفترة 2006-2007. |
22.27 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2008-2009, the same level as required during 2006-2007. | UN | 22-27 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2008-2009، وهو نفس المستوى الذي طـُـلـب خلال الفترة 2006-2007. |
Those resources are proposed for 2,232 work-months of regional and interregional advisory services, the same level as provided for during the biennium 2006-2007. | UN | وتقترح هذه الموارد لما يعادل 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي تمت تغطيته في فترة السنتين 2006-2007. |
21.38 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2000–2001, the same level as required during the biennium 1998–1999. | UN | ٢١-٣٨ ويتوقع أن يلزم ٤٤٠ ١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية اﻹقليمية فـــي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
21.38 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2000–2001, the same level as required during the biennium 1998–1999. | UN | ١٢-٨٣ ويتوقع أن يلزم ٠٤٤ ١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية اﻹقليمية فـــي فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
60. For 2003/2004 the estimate for external auditing amounts to $167,400, the same level as in the approved budget for 2002/2003. | UN | 60 - وتصــــل تقديـــــرات المراجعــــة الخارجية للحسابات للفترة 2003/2004 إلى 400 167 دولار، وهو نفس المستوى المدرج في الميزانية المعتمدة للفترة 2002/2003. |
21.35 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2002-2003, the same level as required during the biennium 2000-2001. | UN | 21-35 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2002-2003، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين 2000-2001. |
It is anticipated that 2,232 work-months will be required for the provision of regional and interregional advisory services in the biennium 2004-2005, the same level as during the biennium 2002-2003. | UN | ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2004-2005 تغطية 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي كان مطلوبا خلال فترة السنتين 2002-2003. |
It is anticipated that 792 work-months will be required for the provision of interregional advisory services during the biennium 2004-2005, which is at the same level as during the biennium 2002-2003. | UN | ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2004-2005 تغطية 792 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي كان مطلوبا خلال فترة السنتين 2002-2003. |
23.31 It is anticipated that 1,440 work-months will be required for the provision of regional advisory services in the biennium 2004-2005, the same level as during the biennium 2002-2003. | UN | 23-31 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2004-2005، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين 2002-2003. |
As concerns WFP, a target of $1.5 billion was established for the 1993/94 biennium (the same level as that of the 1991/92 biennium). | UN | وفيما يتعلق ببرنامج اﻷغذية العالمي، تحدد ١,٥ بليون دولار رقما مستهدفا لفترة السنتين ١٩٩٣/١٩٩٤ )وهو نفس المستوى المستهدف لفترة السنتين ١٩٩١/١٩٩٢(. |
22.30 It is anticipated that 1,440 work-months will be required in the biennium 2010-2011 for regional advisory services, the same level as required during the biennium 2008-2009. | UN | 22-30 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل للخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2010-2011، وهو نفس المستوى الذي لزم خلال الفترة 2008-2009. |
Miscellaneous income for the biennium 2010-2011 is projected at SwF 700,000, the same level as for the current biennium. | UN | ويتوقع أن تبلغ الإيرادات المتـنوعة خلال فترة السنتين 2010-2011 مبلغ 000 700 فرنك سويسري، وهو نفس المستوى المحقق في فترة السنتين الحالية. |
It is anticipated that 2,232 work-months of regional and interregional advisory services will be required in the biennium 2006-2007, the same level as required during 2004-2005. | UN | ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2006-2007، ما مقداره 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى المطلوب خلال فترة السنتين 2004-2005. |
22.33 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2006-2007, the same level as required during 2004-2005. | UN | 22-33 ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2006-2007، ما مقداره 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية، وهو نفس المستوى المطلوب خلال فترة السنتين 2004-2005. |