"وهو نفس المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the same level
        
    The operational reserve remains at $23 million, the same level as in previous years. UN وبقي حجم الاحتياطي التشغيلي 23 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في السنوات السابقة.
    The level of operational reserves was at $22.6 million, the same level as 2006. UN وكان مستوى الاحتياطي التشغيلي 22.6 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في عام 2006.
    In 2011 the amount was $1.45 billion, the same level as in 2009. UN وفي عام 2011، بلغت هذه القيمة 1.45 بليون دولار، وهو نفس المستوى في عام 2009.
    45. Other income was $297 million, the same level as in 2009. UN 45 - بلغت الإيرادات الأخرى 297 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي سجل في عام 2009.
    This debt remains at almost $900 million — the same level as for the past three years. UN ولا يزال هذا الدين عند مستوى ٠٠٩ مليون دولار تقـــريبا - وهو نفس المستوى الذي بلغه في السنوات الثلاث الماضية.
    It is anticipated that 2,232 work-months of regional and interregional advisory services will be required in the biennium 2008-2009, the same level as required during 2006-2007. UN فمن المتوقع أن تدعو الحاجة في فترة السنتين 2008-2009 إلى 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية، وهو نفس المستوى الذي طُلب خلال الفترة 2006-2007.
    22.27 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2008-2009, the same level as required during 2006-2007. UN 22-27 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2008-2009، وهو نفس المستوى الذي طـُـلـب خلال الفترة 2006-2007.
    Those resources are proposed for 2,232 work-months of regional and interregional advisory services, the same level as provided for during the biennium 2006-2007. UN وتقترح هذه الموارد لما يعادل 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي تمت تغطيته في فترة السنتين 2006-2007.
    21.38 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2000–2001, the same level as required during the biennium 1998–1999. UN ٢١-٣٨ ويتوقع أن يلزم ٤٤٠ ١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية اﻹقليمية فـــي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    21.38 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2000–2001, the same level as required during the biennium 1998–1999. UN ١٢-٨٣ ويتوقع أن يلزم ٠٤٤ ١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية اﻹقليمية فـــي فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    60. For 2003/2004 the estimate for external auditing amounts to $167,400, the same level as in the approved budget for 2002/2003. UN 60 - وتصــــل تقديـــــرات المراجعــــة الخارجية للحسابات للفترة 2003/2004 إلى 400 167 دولار، وهو نفس المستوى المدرج في الميزانية المعتمدة للفترة 2002/2003.
    21.35 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2002-2003, the same level as required during the biennium 2000-2001. UN 21-35 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2002-2003، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين 2000-2001.
    It is anticipated that 2,232 work-months will be required for the provision of regional and interregional advisory services in the biennium 2004-2005, the same level as during the biennium 2002-2003. UN ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2004-2005 تغطية 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي كان مطلوبا خلال فترة السنتين 2002-2003.
    It is anticipated that 792 work-months will be required for the provision of interregional advisory services during the biennium 2004-2005, which is at the same level as during the biennium 2002-2003. UN ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2004-2005 تغطية 792 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي كان مطلوبا خلال فترة السنتين 2002-2003.
    23.31 It is anticipated that 1,440 work-months will be required for the provision of regional advisory services in the biennium 2004-2005, the same level as during the biennium 2002-2003. UN 23-31 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2004-2005، وهو نفس المستوى من الاحتياجات في فترة السنتين 2002-2003.
    As concerns WFP, a target of $1.5 billion was established for the 1993/94 biennium (the same level as that of the 1991/92 biennium). UN وفيما يتعلق ببرنامج اﻷغذية العالمي، تحدد ١,٥ بليون دولار رقما مستهدفا لفترة السنتين ١٩٩٣/١٩٩٤ )وهو نفس المستوى المستهدف لفترة السنتين ١٩٩١/١٩٩٢(.
    22.30 It is anticipated that 1,440 work-months will be required in the biennium 2010-2011 for regional advisory services, the same level as required during the biennium 2008-2009. UN 22-30 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل للخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2010-2011، وهو نفس المستوى الذي لزم خلال الفترة 2008-2009.
    Miscellaneous income for the biennium 2010-2011 is projected at SwF 700,000, the same level as for the current biennium. UN ويتوقع أن تبلغ الإيرادات المتـنوعة خلال فترة السنتين 2010-2011 مبلغ 000 700 فرنك سويسري، وهو نفس المستوى المحقق في فترة السنتين الحالية.
    It is anticipated that 2,232 work-months of regional and interregional advisory services will be required in the biennium 2006-2007, the same level as required during 2004-2005. UN ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2006-2007، ما مقداره 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى المطلوب خلال فترة السنتين 2004-2005.
    22.33 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2006-2007, the same level as required during 2004-2005. UN 22-33 ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2006-2007، ما مقداره 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية، وهو نفس المستوى المطلوب خلال فترة السنتين 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus