ويكيبيديا

    "وهي شراكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a partnership
        
    It is a partnership between the Government of Senegal, UNESCO and the multinational private sector company Procter & Gamble. UN وهي شراكة بين حكومة السنغال، وبين اليونسكو وشركة بروكتر وغامبل، وهي إحدى شركات القطاع الخاص المتعددة الجنسيات.
    It is a partnership steeped in equality, justice and fraternal solidarity for all. UN وهي شراكة مفعمة بالمساواة والعدالة والتضامن الأخوي لمصلحة الجميع.
    It is a partnership based on the Geneva Conventions, respect for the Red Cross and Red Crescent emblems and the fundamental principles of our movement. UN وهي شراكة تقوم على أساس اتفاقيات جنيف، واحترام رايتي الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمبادئ الأساسية لحركتنا.
    It is a partnership within Africa, but also a challenge to developed countries to agree on a new partnership for Africa. UN وهي شراكة داخل أفريقيا، لكنها تمثل أيضا تحديا للبلدان المتقدمة النمو للاتفاق على شراكة جديدة لأفريقيا.
    Key partners are the chemicals-related and waste-related multilateral environmental agreement secretariats and organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), a partnership of United Nations agencies, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development. UN والشركاء الرئيسيون هم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات والمنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهي شراكة مع وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Joint Migration and Development Initiative, a partnership of six Global Migration Group members, seeks to promote the benefits of migration at the local level in developing countries. UN وتسعى المبادرة المشتركة للهجرة والتنمية، وهي شراكة تضم ستة من أعضاء المجموعة إلى تعزيز فوائد الهجرة على الصعيد المحلي في البلدان النامية.
    Since 2001, WCO has been an active partner in the Green Customs Initiative, a partnership that aims, inter alia, to prevent the illegal trade in environmentally sensitive commodities. UN ومنذ عام 2001، والمنظمة العالمية للجمارك شريك نشط في مبادرة الجمارك الخضراء، وهي شراكة تهدف، في جملة أمور، إلى منع التجارة غير المشروعة في السلع الحساسة بيئيا.
    The plan, a partnership between the United Nations within the United Nations Partnership Framework and the Government of Thailand, includes recommendations, cost estimates and policy and implementation issues in an effort to develop a comprehensive social protection floor for the country. UN وتشمل الخطة، وهي شراكة بين الأمم المتحدة في إطار شراكة الأمم المتحدة وحكومة تايلند، توصيات، وتقديرات للتكاليف وقضايا متعلقة بالسياسات والتنفيذ في محاولة لبلورة حد أدنى شامل للحماية الاجتماعية للبلد.
    Happily, in Doha, we were able to rekindle the Monterrey spirit and recommit to a genuine global partnership for development -- a partnership that is rooted in the belief that, as members of humanity, our destiny is interwoven and that peace and development are inseparable. UN ومن دواعي السرور أننا استطعنا في الدوحة أن نعيد إحياء روح مونتيري وأن نجدد الالتزام بشراكة عالمية حقيقية من أجل التنمية، وهي شراكة متأصلة في الاعتقاد بأن مصيرنا، بوصفنا أبناء الإنسانية، هو مصير مترابط، وأن السلام والتنمية لا انفصام بينهما.
    It is a partnership that I am personally committed to fostering. UN وهي شراكة ألتزم شخصيا بتعزيزها.
    This collective effort has already resulted in a strengthening of the partnership among many concerned actors, a partnership that we are witnessing and celebrating here in Maputo. UN وقد أسفر هذا الجهد التعاوني بالفعل عن تعزيز الشراكة فيما بين العديد من العناصر الفاعلة المعنية، وهي شراكة نشهد عليها ونحتفل بها هنا في مابوتو.
    Most United States reefs are threatened and almost two thirds of Caribbean reefs.7 The International Coral Reef Initiative (ICRI), a partnership among eight Governments and several organizations founded in 1995, led a global awareness-raising campaign during its 1997 International Year of the Reef. UN وأفضت المبادرة الدولية للشعاب المرجانية، وهي شراكة بين ثماني حكومات وعدة منظمات، تأسست في عام ١٩٩٥، إلى حملة عالمية لرفع مستوى الوعي أثناء سنتها الدولية للشعاب المرجانية، ١٩٩٧.
    The Monterrey International Conference on Financing for Development forged a partnership, a breakthrough after decades of North-South dialogue: a partnership for actually achieving the Millennium development goals. UN إن مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية قد صاغ شراكة، كانت فتحا تحقق بعد عقود من الحوار بين الشمال والجنوب: وهي شراكة في سبيل تحقيق أهداف الألفية في التنمية بالفعل.
    The Andean BIOTRADE Programme, a partnership of the Andean Community, the Andean Development Corporation (CAF) and UNCTAD; UN ° برنامج بلدان الأنديز للتجارة البيولوجية، وهي شراكة بين مجموعة بلدان الأنديز، ومؤسسة تنمية الأندير، والأونكتاد؛
    At Rio de Janeiro and during last year's evaluation session we defined the concept of a world partnership for sustainable development, a partnership respecting the fact that the protection of the environment cannot be dissociated from the economic and social development process. UN ففي ريو دي جانيرو وخلال دورة العام الماضي التقييمية، حددنا مفهوم الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة، وهي شراكة تراعي أن حماية البيئة لا يمكن أن تنفصل عن عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In an " Agenda for Peace " , I have made it clear that the maintenance of international peace and security is a shared undertaking, a partnership between the United Nations and regional organizations and arrangements. UN وقد أوضحت في ' خطة للسلام ' أن صون السلم واﻷمن الدوليين مهمة مشتركة، وهي شراكة بين اﻷمم المتحدة وبين المنظمات والترتيبات الاقليمية.
    YEN is a partnership between the United Nations, the International Labour Organization (ILO) and the World Bank, set up in the wake of the Millennium Summit of the United Nations to find new and durable solutions to the youth employment challenge. UN وهي شراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي أنشئت عقب مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية قصد إيجاد حلول جديدة ودائمة للتحدي المتعلق بعمالة الشباب.
    Also, the IFRC chairs the Alliance for Malaria Prevention, a partnership of more than 30 organizations including government, business, faith-based and humanitarian organizations. UN كذلك يترأس الاتحاد الدولي تحالف الوقاية من الملاريا، وهي شراكة تضم أكثر من 30 منظمة، بما في ذلك الحكومات والأعمال التجارية والمنظمات الدينية والإنسانية.
    " Excellence for Pacific Children " , a partnership to provide data on the situation of children in the Pacific Islands, was formally launched. UN وقد أطلقت رسميا حملة " الامتياز لأطفال المحيط الهادئ " ، وهي شراكة لتوفير البيانات عن حالة الأطفال في جزر المحيط الهادئ.
    The Forestry Development Authority is making progress in meeting the conditions for lifting timber sanctions with the support of UNMIL, and in collaboration with the Liberia Forestry Initiative, which is a partnership of Government, international and non-governmental organizations. UN وتحرز هيئة تنمية الغابات أيضا تقدما في الوفاء بشروط رفع الجزاءات المتعلقة بالأخشاب وذلك بدعم من البعثة وبالتعاون مع المبادرة الليبرية للغابات وهي شراكة تجمع بين الحكومة ومنظمات دولية وغير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد