the Mission continued to mitigate security risks and enhance living conditions to improve the recruitment and retention of staff. | UN | وواصلت البعثة التخفيف من المخاطر الأمنية والارتقاء بظروف المعيشة من أجل تحسين حالة استقدام الموظفين والاحتفاظ بهم. |
the Mission continued to support the liaison office to the African Union. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى مكتب الاتصال لدى الاتحاد الأفريقي. |
UNAMI continued to receive allegations of torture and ill-treatment in detention facilities. | UN | وواصلت البعثة تلقي ادعاءات بشأن التعذيب وإساءة المعاملة في مرافق الاحتجاز(51). |
UNMIL continued to provide regional air operations support in the rotation of troops on behalf of several peacekeeping missions. | UN | وواصلت البعثة توفير الدعم للعمليات الجوية على الصعيد الإقليمي في تناوب القوات بالنيابة عن العديد من بعثات حفظ السلام. |
UNMIK continued to use its aged vehicle fleet as opposed to replacement of old vehicles. | UN | وواصلت البعثة استخدام أسطولها من المركبات العتيقة بدلا من تعويض المركبات القديمة. |
UNMIS continued to track preparations for the census and continues to meet regularly with international partners on planning for electoral assistance. | UN | وواصلت البعثة رصد الأعمال التحضيرية لإجراء التعداد السكاني وواصلت الاجتماع بصورة دورية مع الشركاء الدوليين بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية. |
MINUSTAH continued to support the Government's efforts in the area of border management through maritime, air and land patrols. | UN | وواصلت البعثة دعم جهود الحكومة في مجال إدارة الحدود من خلال دوريات بحرية وجوية وبرية. |
the Mission continued to implement its conditionality policy regarding the terms of its support to the national security and armed forces. | UN | وواصلت البعثة تطبيق سياسة المشروطية التي وضعتها فيما يتعلق بشروط دعمها لقوات الأمن والقوات المسلحة الوطنيتين. |
Through the county support team process, the Mission continued to assist in building and strengthening the capacity of local government. | UN | وواصلت البعثة من خلال عمليات الفريق القطري، المساعدة في بناء وتعزيز قدرات الحكومة المحلية. |
the Mission continued to implement its monitoring, mentoring and advising activities in the area of rule of law throughout Kosovo. | UN | وواصلت البعثة تنفيذ أنشطة الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في مجال سيادة القانون في كل أرجاء كوسوفو. |
the Mission continued to facilitate the normalization of conditions for civilians in the buffer zone and provide humanitarian assistance to the communities, as required. | UN | وواصلت البعثة تيسير تطبيع الأحوال لأجل المدنيين في المنطقة العازلة وتقديم المساعدة الإنسانية للطائفتين حسب الاقتضاء. |
the Mission continued to implement its monitoring, mentoring and advising activities in the area of the rule of law throughout Kosovo. | UN | وواصلت البعثة تنفيذ أنشطة الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في مجال سيادة القانون في كل أرجاء كوسوفو. |
40. UNAMI continued to engage key Iraqi and Kuwaiti interlocutors to advance the normalization of relations between the two countries. | UN | 40 - وواصلت البعثة إشراك محاورين عراقيين وكويتيين رئيسيين من أجل الدفع قدما بتطبيع العلاقات بين البلدين. |
UNMIL continued to facilitate the capacity-building of local government and encouraged the efforts of local authorities to engage in national development activities, through the county support team mechanism. | UN | وواصلت البعثة تيسير بناء القدرات لدى الحكومة المحلية وتشجيع الجهود التي تبذلها السلطات المحلية للمشاركة في أنشطة التنمية الوطنية، من خلال آلية فريق دعم المقاطعات. |
19. UNMIK continued to dismantle the parallel courts supported by Belgrade and worked to establish a unified justice system under UNMIK. | UN | 19 - وواصلت البعثة حل المحاكم الموازية التي تدعمها بلغراد وعملت على إنشاء نظام قضائي موحد في إطار البعثة. |
UNMIS continued to monitor the compliance of staff members with the United Nations Code of Conduct and the zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse. | UN | وواصلت البعثة رصد امتثال الموظفين لمدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك وتنفيذ سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
MINUSTAH continued to work to promote security and meet the urgent needs of detainees, while providing technical support for longer-term planning. | UN | وواصلت البعثة جهودها الرامية إلى تعزيز أمن المحتجزين وتلبية احتياجاتهم الملحة مع تقديم الدعم التقني للتخطيط على المدى الطويل. |
MONUSCO continued to support the armed forces of the Democratic Republic of the Congo, Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC). | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
UNAMA continued to support the coordination of international aid and assisted the new Government in assuming increasing responsibilities. | UN | وواصلت البعثة دعم عملية تنسيق المعونات الدولية وساعدت الحكومة الجديدة في الاضطلاع بمسؤولياتها المتزايدة. |
UNMEE continued to provide administrative and logistical support to those offices. | UN | وواصلت البعثة توفير الدعم الإداري والسوقي لهذه المكاتب. |
UNIKOM continued to monitor port activities in the demilitarized zone, cooperating as appropriate with teams from the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq working in the area. | UN | وواصلت البعثة رصد اﻷنشطة المرفئية في المنطقة المجردة من السلاح، بالتعاون حسب الاقتضاء مع اﻷفرقة العاملة في المنطقة، التابعة لمكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق. |
UNMISS continued to support the development of the capacity of the Government to protect its civilian population. | UN | وواصلت البعثة دعم تنمية قدرات الحكومة على حماية سكانها المدنيين. |
UNMIT continued to emphasize the need to enhance civilian oversight and accountability mechanisms and ensure that military and police have clearly defined and delineated roles and responsibilities. | UN | وواصلت البعثة التأكيد على الحاجة إلى توطيد الرقابة المدنية على القطاع وآلية المساءلة فيه وكفالة التحديد الواضح لأدوار ومسؤوليات الجيش والشرطة والتمييز بينها بوضوح. |
48. UNSMIL continued to provide advice and training to the judicial police, assisting also in its restructuring. | UN | 48 - وواصلت البعثة إسداء المشورة وتقديم التدريب للشرطة القضائية، وساعدت أيضا على إعادة هيكلتها. |
33. MINURCAT continued to support efforts to increase representation of female officers within DIS. | UN | 33 - وواصلت البعثة دعم الجهود المبذولة لزيادة تمثيل الإناث من الضباط ضمن أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة. |
the Mission has continued to support the Dialogue Follow-up Committee and civil society. | UN | وواصلت البعثة دعم لجنة متابعة الحوار والمجتمع المدني. |