ويكيبيديا

    "ووجدت البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the mission found
        
    • the Mission finds
        
    the mission found none of the countries in a position to finance needed multilateral trading system training and dissemination programmes. UN ووجدت البعثة أنه لا يوجد بلد واحد قادر على تمويل برامج التدريب والنشر لنظام التجارة المتعددة الأطراف، اللازمة.
    the mission found them to be credible and reliable. UN ووجدت البعثة أنهم يتمتعون بالموثوقية والمصداقية.
    the mission found that the large-scale and systematic destruction of greenhouses was not justified by any possible military objective. UN ووجدت البعثة أن التدمير الواسـع النطاق والمنهجي للصوبات لم يكن قابلاً للتبرير بأي هدف عسكري محتمل.
    the mission found that the targeting of water-related installations was not justified by any possible military objective. UN 1025- ووجدت البعثة أن استهداف المنشآت المتصلة بالمياه غير قابل للتبرير بأي هدف عسكري محتمل.
    the Mission finds that no warning was given at any point of an imminent strike. UN ووجدت البعثة أنه لم يصدر في أي وقت تحذير بوقوع هجوم وشيك.
    Also, the mission found that schools were not easily accessible and extremely rudimentary. UN ووجدت البعثة أيضا أن الوصول إلى المدارس ليس سهلا وأنها بدائية إلى حد بعيد.
    the mission found that there were a number of good officers in the national police who worked courageously under difficult circumstances. UN ووجدت البعثة أن هناك عددا من الضباط الممتازين يعملون في الشرطة الوطنيـة ممـن ظلـوا يعملون بشجاعة في ظل أوضاع صعبـة.
    27. the mission found that Somalia remains one of the most dangerous environments in which the United Nations operates. UN 27 - ووجدت البعثة أن الصومال لا يزال يعتبر من أخطر البيئات التي تعمل فيها الأمم المتحدة.
    the mission found that this deterioration is closely linked to the failure to advance on other aspects of the peace agreements. UN ووجدت البعثة أن هذا التدهور يرتبط ارتباطا وثيقا بالفشل في إحراز تقدم بشأن الجوانب الأخرى من اتفاقات السلام.
    In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. UN ووجدت البعثة في ممر آخر مقعدين طويلين منخفضين وقضيباً خشبياً مكسوراً لكن لم يستطع أحد توضيح طبيعة استخدام هذه الأدوات.
    the mission found that, overall, the project had been managed and implemented extremely well. The Fund also evaluated selected projects dealing with income-generating activities for women. UN ووجدت البعثة أن المشروع كان، عموما، يدار وينفذ بصورة جيدة للغاية، كما قام الصندوق بتقييم مشاريع مختارة تتعلق باﻷنشطة المدرة للدخل بالنسبة للمرأة.
    the mission found that the victim had been detained for 12 days without a court order, without any evidence against him and without access to defence counsel. UN ووجدت البعثة أنه احتجز ١٢ يوما دون أمر قضائي، ودون وجود أي أدلة ضده، أو وجود محام يدافع عنه.
    During the inspection of this facility, the mission found five empty cells in a basement level of the building, although it had been previously told that there was no holding area. UN ووجدت البعثة خلال تفقد هذا المرفق خمس زنزانات فارغة في قبو المبنى، رغم أنها كانت قد أُخبرت بأن المبنى لا يحوي أية غرفة للاحتجاز.
    62. the mission found that all countries in the region are very concerned about the growing threat of piracy, although the nature and the level of their responses vary. UN 62 - ووجدت البعثة أن جميع بلدان المنطقة قلقة للغاية إزاء التهديد المتزايد للقرصنة رغم اختلاف طبيعة ومستوى ردودها.
    the mission found that justice institutions were barely functioning due to a lack of judges and prosecutors and serious gaps in court infrastructure. UN ووجدت البعثة أن مؤسسات العدل بالكاد تؤدي عملها بسبب نقص القضاة والمدعين العامين والثغرات الخطيرة في الهياكل الأساسية للمحاكم.
    the mission found that the projects respond to the basic needs of the poor and the enhancement of household income by enhancing opportunities, especially for women. UN ووجدت البعثة أن المشاريع تستجيب للاحتياجات الأساسية للفقراء وتعزز دخل الأسر المعيشية من خلال تعزيز الفرص، ولا سيما للنساء.
    the mission found this to be a rewarding experience highlighting the dedication of both international personnel and East Timorese to working together to realize the aspirations of the people of East Timor, in the face of many challenges. UN ووجدت البعثة في ذلك تجربة مثمرة سلطت الضوء على تصميم كل من الموظفين الدوليين وسكان تيمور الشرقية على العمل معا من أجل تحقيق تطلعات شعب تيمور الشرقية، وذلك في مواجهة العديد من التحديات.
    the mission found that, by the end of May, only 31 per cent of this amount had actually been disbursed. UN ووجدت البعثة أنه في نهاية أيار/مايو، لم يُنفق بالفعل سوى 31 في المائة من هذا المبلغ.
    the mission found that this deterioration is closely linked to the failure to advance on other aspects of the peace agreements. UN ووجدت البعثة أن هذا التدهور إنما يرتبط ارتباطا وثيقا بمسألة الفشل في إحراز تقدم فيما يتعلق بالجوانب الأخرى من اتفاقات السلام.
    the mission found that Tajikistan was faced with a situation of widespread need, with a number of pockets of acute humanitarian crisis, and recommended that the international community be alerted to the urgent need for relief. UN ووجدت البعثة أن طاجيكستان تواجه حالة من العوز على نطاق واسع، مع وجود عدد من الجيوب التي تجتاز أزمة إنسانية حادة، وأوصت بتوجيه اهتمام المجتمع الدولي الى الحاجة الملحة لﻹغاثة.
    the Mission finds the Israeli armed forces responsible for her death. UN ووجدت البعثة أن القوات المسلحة الإسرائيلية مسؤولة عن موتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد