ويكيبيديا

    "ووكالة التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Development Agency
        
    • the Agency for Development
        
    • and USAID
        
    • Development Cooperation Agency
        
    The Portuguese Development Agency is also responsible for the centralization of information concerning projects promoted by private entities. UN ووكالة التنمية البرتغالية مسؤولة أيضا عن التجميع المركزي للمعلومات المتعلقة بالمشاريع التي تدعمها كيانات خاصة.
    The World Council of Credit Unions (WOCCU) is the global trade association and Development Agency for credit unions. UN إن المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض هو رابطة التجارة العالمية ووكالة التنمية لتعاونيات الادخار والإقراض.
    Lastly, the Special Rapporteur met with members of the donor community, including representatives of the European Commission, the Development Agency of France and the cooperation agency of Italy. UN وأخيراً، اجتمع المقرر الخاص مع أعضاء مجتمع المانحين، بمن فيهم ممثلو المفوضية الأوروبية، ووكالة التنمية الفرنسية، ووكالة التعاون الإيطالية.
    The programme has received funding from the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Denmark, the Ministry for Foreign Affairs of Finland, the Federal Foreign Office of Germany, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden, the Agency for Development and Cooperation of Switzerland, and the Ford Foundation. UN وقد حصل البرنامج على تمويل من وزارة الخارجية والتجارة الدولية لكندا، ومن الوزارة الملكية للشؤون الخارجية للدانمرك، ووزارة خارجية فنلندا، ووزارة الخارجية الاتحادية لألمانيا، والوزارة الملكية النرويجية للشؤون الخارجية، ووزارة خارجية السويد، ووكالة التنمية والتعاون السويسرية، ومؤسسة فورد.
    The programme is funded by the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Denmark, the Federal Foreign Office of Germany, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden and the Agency for Development and Cooperation of Switzerland. UN ويتلقى البرنامج التمويل من إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بكنـدا، ووزارة خارجية مملكة الدانمرك، والمكتب الاتحادي للشؤون الخارجية بألمانيا، ووزارة خارجية مملكة النرويج، ووزارة خارجية السويد، ووكالة التنمية والتعاون بسويسـرا.
    Support from UNICEF and USAID was significant in funding the immunization programme from 1993 to 2006. UN وكان للدعم المقدم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة دور كبير في تمويل برنامج التحصين في الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 2006.
    62. I also had specific meetings with development agencies such as the Australian Agency for International Development (AusAID), the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD), the Swedish International Development Cooperation Agency (SIDA) and the United States Agency for International Development (USAID). UN 62 - وعقدت أيضا اجتماعات محددة مع وكالات إنمائية من قبيل برنامج المعونة الحكومية الخارجية التابع للوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي، والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    There were also two additional public agencies, the National Mutual Assistance organization and the Social Development Agency, which followed the Ministry's guidelines in their activities to implement gender equality and combat poverty. UN وكانت هناك أيضاً وكالتان إضافيتان، منظمة المساعدة التعاونية الوطنية ووكالة التنمية الاجتماعية اللتان تتبعان توجيهات الوزارة في أنشطتهما لتحقيق المساواة بين الجنسين ومكافحة الفقر.
    The development of sector-specific promotion projects is important The Irish Industrial Development Agency and the Welsh Development Agency are good examples of this practice. UN 52- ويتسم إعداد مشاريع ترويج قطاعية بالأهمية. وتشكِّل وكالة التنمية الصناعية في آيرلندا ووكالة التنمية في ويلز مثالين جيدين على هذه الممارسة.
    The Canadian International Development Agency pledges 25 per cent of its budget to basic human needs, of which primary health care, family planning and nutrition are specifically mentioned. UN ووكالة التنمية الدولية الكندية تخصص ٢٥ في المائة من ميزانيتها للاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، ويذكر منها، على وجه الخصوص، الرعاية الصحية اﻷولية وتنظيم اﻷسرة والتغذية.
    He stressed that, in addition, UNFPA collaborated and held regular meetings with the Canadian International Development Agency (CIDA), the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom, Sweden, and the United States Agency for International Development (USAID). UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    This is a joint effort sponsored by the World Bank, UNDP, UNICEF, the Canadian International Development Agency (CIDA) and the International Development Research Centre (IDRC). UN وهي عبارة عن جهد مشترك يرعاه البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف ووكالة التنمية الدولية الكندية والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية.
    The Department for Disarmament Affairs is grateful for the support of the United Nations Foundation with contributions from Andorra, the Czech Republic, Germany and Japan, and the Ford Foundation and the Swedish International Development Agency. UN وتشعر إدارة شؤون نزع السلاح بالامتنان لدعم مؤسسة الأمم المتحدة بمساهمات من ألمانيا واندورا والجمهورية التشيكية واليابان ومؤسسة فورد ووكالة التنمية الدولية السويدية.
    Other positive initiatives in this area have been undertaken by the Forum for African Women Educationalists (FAWE), Plan Sierra Leone, and the International Development Agency. UN واتخذت مبادرات إيجابية أخرى في هذا المجال من جانب منتدى النساء الأفريقيات العاملات في مجال التربية، وخطة سيراليون، ووكالة التنمية الدولية.
    France also noted with satisfaction that UNIDO, like many French companies and the French Development Agency, was participating actively in the Global Compact initiative launched by the United Nations Secretary-General. UN وتنوّه فرنسا أيضا بارتياح بأن اليونيدو، على غرار العديد من الشركات الفرنسية ووكالة التنمية الفرنسية، تشارك بنشاط في المبادرة الخاصة بالاتفاق العالمي التي أطلقها أمين عام الأمم المتحدة.
    A roadmap for taking the approach to scale in Africa is being prepared jointly with the African Union, the World Bank, the World Health Organization (WHO) and other partners, with support from the Canadian International Development Agency (CIDA), the Government of Japan and the United States Agency for International Development (USAID). UN ويجري إعداد خارطة طريق لتوسيع نطاق هذا النهج في أفريقيا بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية وشركاء آخرين، وبدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية وحكومة اليابان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Since that date, however, and with the support of the Governments of Finland and Sweden, the University of Kalmar in Sweden, the Swedish International Development Agency and selected experts, assessment reports have been published for eight of the 66 subregions identified for the assessment, focusing on countries eligible for GEF funding. UN بيد أنه تم منذ هذا التاريخ، وبدعم من حكومتي فنلندا والسويد وجامعة كامار في السويد ووكالة التنمية الدولية السويدية وخبراء مختارين، نشر تقارير التقييم بشأن ثمانية من 66 إقليم فرعي حددت من أجل التقييم، مع التركيز على البلدان المؤهلة لتمويل مرفق البيئة العالمية.
    In the area of combating poverty, specific programmes have been initiated and institutions and appropriate financial mechanisms have been created, including the Mohammed V Foundation for solidarity, presided over by His Majesty King Mohammed VI, the Social Development Agency and the Hassan II Fund for Economic and Social Development. UN وفي مجال مكافحة الفقر، شرع في تنفيذ برامج محددة وأنشئت المؤسسات والآليات المالية الملائمة، بما في ذلك مؤسسة محمد الخامس للتضامن، التي يترأسها جلالة الملك محمد السادس، ووكالة التنمية الاجتماعية، وصندوق الحسن الثاني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Autonomous bodies within the Government are the Agency of Youth and Sports, the Agency of Emigration, the Commission for Relations with Religious Communities and Groups, the Agency for Development and Investments, the Centre for Crisis Management, the Protection and Rescue Directorate and the Commodity Reserve Agency. UN والهيئات المستقلة في الحكومة هي جهاز الشباب والرياضة، ووكالة الهجرة، ولجنة العلاقات مع الطوائف والجماعات الدينية، ووكالة التنمية والاستثمار، ومركز إدارة الأزمات، ومديرية الحماية والإنقاذ، ووكالة احتياطي السلع.
    32. The programme is funded by the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Denmark, the Federal Foreign Office of Germany, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden and the Agency for Development and Cooperation of Switzerland. UN 32 - تمول البرنامج إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بكندا ووزارة خارجية مملكة الدانمرك والمكتب الاتحادي للشؤون الخارجية بألمانيا ووزارة خارجية مملكة النرويج ووزارة خارجية السويد ووكالة التنمية والتعاون بسويسرا.
    20. The UNITAR training programme has received funding from the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Denmark, the Ministry for Foreign Affairs of Finland, the Federal Foreign Office of Germany, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden, the Agency for Development and Cooperation of Switzerland, and the Ford Foundation. UN 20 - ويتلقى البرنامج التدريبي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث التمويل من وزارة الخارجية والتجارة الدولية لكنـدا، والوزارة الملكية للشؤون الخارجية للدانمرك، ووزارة خارجية فنلندا، ووزارة الخارجية الاتحادية لألمانيا، والوزارة الملكية النرويجية للشؤون الخارجية، ووزارة خارجية السويد، ووكالة التنمية والتعاون السويسرية، ومؤسسة فورد.
    A workshop on media law was held, with the support of UNDP and USAID, and proposals on media legislation were developed UN وعقدت حلقة عمل عن قانون وسائط الإعلام، بدعم من البرنامج الإنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وطرحت مقترحات بشأن تشريع وسائط الإعلام
    By June, discussions were under way between the Office, the CHRC, the British Embassy and the Swedish International Development Cooperation Agency to convene a workshop aimed at developing a national action plan for implementation of the recommendations and those of the recent treaty body reviews (CESCR and CERD). UN وبحلول حزيران/يونيه، جرت مناقشات بين المفوضية ولجنة حقوق الإنسان الكمبودية والسفارة البريطانية ووكالة التنمية الدولية السويدية لعقد حلقة عمل تستهدف وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ هذه التوصيات وتوصيات الاستعراضين اللذين أجرتهما هيئتان من هيئات المعاهدات مؤخراً (اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة القضاء على التمييز العنصري).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد