ويكيبيديا

    "ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations
        
    • and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations
        
    • and Peace-keeping Operations
        
    • Under Secretary-General for Peacekeeping Operations
        
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذا القرار.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    During the debate, the Council received briefings by the Special Envoy Jan Eliasson, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من المبعوث الخاص، يان إلياسون، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    A number of peacekeeping missions use sports activities, according an inventory initiated by the Special Adviser and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN ويستفيد عدد من بعثات حفظ السلام من الأنشطة الرياضية وفقا لقائمة استحدثها المستشار الخاص ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    I wish to thank the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations for their briefings. UN وأود أن أشكر الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على إحاطتيهما الإعلاميتين.
    She and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations had recently issued joint statements to uniformed and non-uniformed personnel setting out the elements of the programme of action, and emphasizing organizational and personal accountability. UN وذكرت أنها أصدرت مؤخرا، هي ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بيانين مشتركين موجهين للأفراد النظاميين والأفراد غير النظاميين يحددان فيها عناصر برنامج العمل، ويؤكدان على المساءلة التنظيمية والشخصية.
    33. The Chair said that the meeting would suspend for an informal dialogue between Member States and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support. UN 33 - الرئيس: قال إن الجلسة ستُعلق لإجراء حوار غير رسمي بين الدول الأعضاء ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    I also thank the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations for their excellent statements. UN وأشكر أيضا الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على بياناتهما الممتازة.
    The Council was briefed by the United Nations Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، ديريك بلامبلي، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    4. The Group of Experts was guided and assisted by a steering committee chaired jointly by the Under-Secretaries-General for Administration and Management and Peace-keeping Operations. UN ٤ - وتلقى فريق الخبراء التوجيه والمساعدة من لجنة توجيهية اشترك في رئاستها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    The new reconfigured CFC was launched in El-Fasher, on 13 June 2006, in the presence of the Commissioner for Peace and Security and the UN Under Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وشرعت لجنة وقف إطلاق النار الجديدة، بعد إعادة تشكيلها، في العمل في الفاشر، في 13 حزيران/يونيه 2006، بحضور مفوض السلام والأمن ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد