the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذا القرار. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
During the debate, the Council received briefings by the Special Envoy Jan Eliasson, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات من المبعوث الخاص، يان إلياسون، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
A number of peacekeeping missions use sports activities, according an inventory initiated by the Special Adviser and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | ويستفيد عدد من بعثات حفظ السلام من الأنشطة الرياضية وفقا لقائمة استحدثها المستشار الخاص ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
I wish to thank the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations for their briefings. | UN | وأود أن أشكر الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على إحاطتيهما الإعلاميتين. |
She and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations had recently issued joint statements to uniformed and non-uniformed personnel setting out the elements of the programme of action, and emphasizing organizational and personal accountability. | UN | وذكرت أنها أصدرت مؤخرا، هي ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بيانين مشتركين موجهين للأفراد النظاميين والأفراد غير النظاميين يحددان فيها عناصر برنامج العمل، ويؤكدان على المساءلة التنظيمية والشخصية. |
33. The Chair said that the meeting would suspend for an informal dialogue between Member States and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support. | UN | 33 - الرئيس: قال إن الجلسة ستُعلق لإجراء حوار غير رسمي بين الدول الأعضاء ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للدعم الميداني. |
I also thank the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations for their excellent statements. | UN | وأشكر أيضا الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على بياناتهما الممتازة. |
The Council was briefed by the United Nations Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، ديريك بلامبلي، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
4. The Group of Experts was guided and assisted by a steering committee chaired jointly by the Under-Secretaries-General for Administration and Management and Peace-keeping Operations. | UN | ٤ - وتلقى فريق الخبراء التوجيه والمساعدة من لجنة توجيهية اشترك في رئاستها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام. |
The new reconfigured CFC was launched in El-Fasher, on 13 June 2006, in the presence of the Commissioner for Peace and Security and the UN Under Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | وشرعت لجنة وقف إطلاق النار الجديدة، بعد إعادة تشكيلها، في العمل في الفاشر، في 13 حزيران/يونيه 2006، بحضور مفوض السلام والأمن ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |