ويكيبيديا

    "ووَضعَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and put
        
    Why don't you just save everyone the torment of watching you self-destruct and put on the boots? Open Subtitles الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟
    Turn off the radio and put this into your GPS. Open Subtitles أطفأْ الراديو ووَضعَ هذا إلى جي بي إس كَ.
    He'd collect them and put like money and gum and make these little bags and keep them in his car, give them to the homeless. Open Subtitles هو يَجْمعُهم ووَضعَ مثل المالِ واللثةِ وصنع هذه الحقائبِ والعيشِ الصَغيرِ هم في سيارتِه، يَعطيهم إلى المشرّدِ.
    He was arrested in 1994 for this kidnapping and put in an Indian prison until 1999. Open Subtitles هو إعتقلَ في 1994 لهذا الإختِطاف ووَضعَ في سجنِ هنديِ حتى 1999.
    Why don't you get in there and put my tax dollars to work? Open Subtitles الذي لا تَدْخلُ هناك ووَضعَ دولاراتَ ضريبتِي للعَمَل؟
    I know that Lucas Martin contacted you and put the hit on that cop. Open Subtitles أَعْرفُ الذي لوكاس مارتن إتّصلَ بك ووَضعَ الضربةَ على ذلك الشرطي.
    Just open the slot and put whatever you want inside. Open Subtitles فقط يَفْتحُ الشقَّ ووَضعَ مهما تُريدُ داخل.
    I asked you to come here to to sign some to sign some stocks and put in your name to get out of this damn audit Open Subtitles لتَوْقيع بَعْض الأسهمِ ووَضعَ في اسمِكَ للخُرُوج من هذا التدقيقِ الملعونِ
    Now put your hands up Now throw your glasses high and put your hands up High into the sky and put your hands up Open Subtitles وَضعَ أيديكَ الآن فوق يَرْمي مستوى أقداحُك العالي الآن ووَضعَ أيديكَ فوق المستوى العالي إلى السماء ووَضعتْ أيديكِ فوق
    I expect to find the truth, what Kit said about Quentin really happened and put this nightmare behind us. Open Subtitles أَتوقّعُ إيجاد الحقيقةَ، الذي عُدّة قالتْ حول كوينتن حَدثتْ حقاً ووَضعَ هذا الكابوسِ خلفنا.
    It's amazing what you can afford when you nix a steam room... and put that money towards something more practical. Open Subtitles هو مُدهِشُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتحمّلَ عندما تَرْفضُ غرفة بخارِ... ووَضعَ ذلك المالِ نحو عمليِ شيءِ الأكثرِ.
    Darcy, darling, can you tear yourself away from the love of your life and put some lotion on my back? Open Subtitles دارسي، عزيز، يُمْكِنُ أَنْ تُمزّقَ نفسك بعيداً عن حبِّ حياتِكَ ووَضعَ بَعْض المستحضرِ على ظهرِي؟
    Jack, I want you to undress and put this on for me. Open Subtitles جاك، أُريدُك أَنْ تَنْزعَ ملابس ووَضعَ هذا على لي.
    I just needed a moment to gather my thoughts and be logical and put the world back into rational perspective. Open Subtitles لإستجماع أفكاري وأكون منطقي ووَضعَ العالمَ وأعود لمنظور عقلاني
    Take Steve off the execution and put Harvey on it. Open Subtitles خُذْ ستيف مِنْ الإعدام ووَضعَ هارفي عليه.
    To enter your house as your mother's sicknurse, and put her body into the grave and my own into the marriage bed. Open Subtitles لدُخُول بيتِكَ كممرضة لأمّكِ المريضة، ووَضعَ جثتها فى القبرِ وامتلاكي لسريرِ الزوجيةَ
    It's as if the Gods of psychiatry, jealous of our dalliance, have quietly stepped in and put things right. Open Subtitles هو كما لو أنَّ آلهة طبّ الأمراض العقليةِ، غيورة مِنْ مداعبتِنا، تَقدّمَ بشكل هادئ ووَضعَ الأمور في مسارها الصحيح.
    You look like you've been ridden hard and put away wet. Open Subtitles تَبْدو مثلك كُنْتَ رَكبَ بشدّة ووَضعَ جانباً رطباً.
    Let's, uh, close up their bags and put'em in the car. Open Subtitles دعنا , uh، يُغلقُ حقائبَهم ووَضعَ ' em في السيارةِ.
    Turn around, and put your hands in the air. Open Subtitles إستدرْ، ووَضعَ أيديكَ في الهواءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد